รักข้างเดียว และเรื่องราวที่ยังไม่จบ
ไทย
Akari Shizune

กลับไปหน้ารวมเพลง

バス停でだけ強気 ปกเพลง

32Song

バス停でだけ強気

Basutei de Dake Tsuyoki

เกร็ดเบื้องหลังเพลง

รักข้างเดียวที่กล้าหาญได้เฉพาะที่ป้ายรถเมล์ บอกเล่าความกล้าเล็กๆ ของหญิงสาวที่อุ่นคำพูดที่เอ่ยไม่ได้ไว้ในอก จนกว่ารถเมล์คันต่อไปจะมาถึง ด้วยเสียงร้องที่ใสกระจ่าง

ลองฟังและฟังผ่านบริการสตรีมมิง

เนื้อเพลง (ภาษาญี่ปุ่น)

バス停でだけ強気 君の前では平気 近づくほどに臆病 でも目だけは逸らさない 次のバスが来るまで 好きって言葉を温める 言えないのに言いたい 私の心がうるさい 朝の空気が白い マフラーに隠す熱 同じ時間に並ぶだけで 今日は当たりに見える 話せる話題を探して 手の中で指を組む 君が来るだけで世界が軽い なのに足は重い あと一歩が出ない 笑われたら怖い でも今日の私には 小さな合図がある バス停でだけ強気 君の前では平気 近づくほどに臆病 でも目だけは逸らさない 次のバスが来るまで 好きって言葉を温める 言えないのに言いたい 私の心がうるさい 雨の予報のアプリ 傘を持つふりして 本当は君の隣の 距離を測ってる 偶然みたいに同じ方向 それだけでドラマ 本当は弱気 でも背すじは伸ばす 言えないままでも 好きは育ってる 強気のふりして 弱さを抱いてる 君の笑顔のそばで 私も笑いたい バス停でだけ強気 明日の私に続け 震える声でもいい 君に届くならいい 次のバスが来る前に 君の名前を言えますように
basutei de dake tsuyoki kimi no mae de wa heiki chikazuku hodo ni okubyou demo me dake wa sorasanai tsugi no basu ga kuru made suki tte kotoba wo atatameru ienai noni iitai watashi no kokoro ga urusai asa no kuuki ga shiroi mafuraa ni kakusu netsu onaji jikan ni narabu dake de kyou wa atari ni mieru hanaseru wadai wo sagashite te no naka de yubi wo kumu kimi ga kuru dake de sekai ga karui nanoni ashi wa omoi ato ippo ga denai warawaretara kowai demo kyou no watashi ni wa chiisana aizu ga aru basutei de dake tsuyoki kimi no mae de wa heiki chikazuku hodo ni okubyou demo me dake wa sorasanai tsugi no basu ga kuru made suki tte kotoba wo atatameru ienai noni iitai watashi no kokoro ga urusai ame no yohou no apuri kasa wo motsu furi shite hontou wa kimi no tonari no kyori wo hakatteru guuzen mitai ni onaji houkou sore dake de dorama hontou wa yowaki demo sesuji wa nobasu ienai mama de mo suki wa sodatteru tsuyoki no furi shite yowasa wo daiteru kimi no egao no soba de watashi mo waraitai basutei de dake tsuyoki ashita no watashi ni tsuzuke furueru koe de mo ii kimi ni todoku nara ii tsugi no basu ga kuru mae ni kimi no namae wo iemasu you ni

คำแปล

ที่ป้ายรถเมล์เท่านั้นที่กล้าหาญ ต่อหน้าเธอทำเป็นไม่สะทกสะท้าน ยิ่งเข้าใกล้ยิ่งขี้ขลาด แต่มีแค่สายตาที่ไม่หลบ จนกว่ารถเมล์คันต่อไปจะมาถึง ฉันอุ่นคำว่าชอบเอาไว้ พูดไม่ได้แต่อยากพูด หัวใจของฉันมันส่งเสียงดังเหลือเกิน อากาศยามเช้าขาวโพลน ซ่อนความร้อนไว้ในผ้าพันคอ แค่ยืนเรียงกันในเวลาเดียวกัน วันนี้ก็ดูเหมือนเป็นวันโชคดี ค้นหาเรื่องที่จะคุยกันได้ ในมือก็ขมวดนิ้วเข้าหากัน แค่เธอมาถึงโลกก็เบาขึ้น แต่เท้ากลับหนักอึ้ง อีกหนึ่งก้าวกลับไม่ออก ถ้าโดนหัวเราะใส่จะกลัว แต่ฉันของวันนี้ มีสัญญาณเล็กๆ อยู่ ที่ป้ายรถเมล์เท่านั้นที่กล้าหาญ ต่อหน้าเธอทำเป็นไม่สะทกสะท้าน ยิ่งเข้าใกล้ยิ่งขี้ขลาด แต่มีแค่สายตาที่ไม่หลบ จนกว่ารถเมล์คันต่อไปจะมาถึง ฉันอุ่นคำว่าชอบเอาไว้ พูดไม่ได้แต่อยากพูด หัวใจของฉันมันส่งเสียงดังเหลือเกิน แอปพยากรณ์ฝน แกล้งทำเป็นถือร่ม แต่ที่จริงกำลังวัดระยะ ข้างๆ เธออยู่ เหมือนบังเอิญไปทางเดียวกัน แค่นั้นก็เป็นละครได้ ที่จริงแล้วใจเสาะ แต่ก็ยืดหลังตรงเอาไว้ ต่อให้เอ่ยไม่ออก ความชอบก็เติบโตขึ้น แกล้งทำเป็นกล้าหาญ แต่กอดความอ่อนแอไว้ ข้างๆ รอยยิ้มของเธอ ฉันก็อยากยิ้มเหมือนกัน ที่ป้ายรถเมล์เท่านั้นที่กล้าหาญ จงต่อเนื่องไปยังฉันของพรุ่งนี้ ต่อให้เสียงจะสั่นก็ไม่เป็นไร ถ้าส่งถึงเธอได้ก็พอแล้ว ก่อนที่รถเมล์คันต่อไปจะมา ขอให้พูดชื่อของเธอออกมาได้