Akari Shizune

Danh sách bài hát

バス停でだけ強気 ảnh bìa

32Song

バス停でだけ強気

Basutei de Dake Tsuyoki

Giới thiệu bài hát

Tình yêu đơn phương khi cô gái chỉ có thể tỏ ra dũng cảm ở trạm dừng xe buýt. Ca khúc khắc họa bằng giọng hát trong trẻo nỗi lòng của cô gái sưởi ấm những lời chưa thể nói trước khi chuyến xe tiếp theo cập bến.

Nghe trên các nền tảng

Lời bài hát (Tiếng Nhật)

バス停でだけ強気 君の前では平気 近づくほどに臆病 でも目だけは逸らさない 次のバスが来るまで 好きって言葉を温める 言えないのに言いたい 私の心がうるさい 朝の空気が白い マフラーに隠す熱 同じ時間に並ぶだけで 今日は当たりに見える 話せる話題を探して 手の中で指を組む 君が来るだけで世界が軽い なのに足は重い あと一歩が出ない 笑われたら怖い でも今日の私には 小さな合図がある バス停でだけ強気 君の前では平気 近づくほどに臆病 でも目だけは逸らさない 次のバスが来るまで 好きって言葉を温める 言えないのに言いたい 私の心がうるさい 雨の予報のアプリ 傘を持つふりして 本当は君の隣の 距離を測ってる 偶然みたいに同じ方向 それだけでドラマ 本当は弱気 でも背すじは伸ばす 言えないままでも 好きは育ってる 強気のふりして 弱さを抱いてる 君の笑顔のそばで 私も笑いたい バス停でだけ強気 明日の私に続け 震える声でもいい 君に届くならいい 次のバスが来る前に 君の名前を言えますように
basutei de dake tsuyoki kimi no mae de wa heiki chikazuku hodo ni okubyou demo me dake wa sorasanai tsugi no basu ga kuru made suki tte kotoba wo atatameru ienai noni iitai watashi no kokoro ga urusai asa no kuuki ga shiroi mafuraa ni kakusu netsu onaji jikan ni narabu dake de kyou wa atari ni mieru hanaseru wadai wo sagashite te no naka de yubi wo kumu kimi ga kuru dake de sekai ga karui nanoni ashi wa omoi ato ippo ga denai warawaretara kowai demo kyou no watashi ni wa chiisana aizu ga aru basutei de dake tsuyoki kimi no mae de wa heiki chikazuku hodo ni okubyou demo me dake wa sorasanai tsugi no basu ga kuru made suki tte kotoba wo atatameru ienai noni iitai watashi no kokoro ga urusai ame no yohou no apuri kasa wo motsu furi shite hontou wa kimi no tonari no kyori wo hakatteru guuzen mitai ni onaji houkou sore dake de dorama hontou wa yowaki demo sesuji wa nobasu ienai mama de mo suki wa sodatteru tsuyoki no furi shite yowasa wo daiteru kimi no egao no soba de watashi mo waraitai basutei de dake tsuyoki ashita no watashi ni tsuzuke furueru koe de mo ii kimi ni todoku nara ii tsugi no basu ga kuru mae ni kimi no namae wo iemasu you ni

Bản dịch

Chỉ dũng cảm khi ở trạm dừng xe buýt nhưng trước mặt anh lại chẳng thể nói năng chi Càng đến gần lại càng e dè nhút nhát nhưng em nhất định sẽ không lảng tránh ánh nhìn Trước khi chuyến xe buýt tiếp theo đến em sưởi ấm lời yêu "em thích anh" trong lòng Chưa thể nói ra nhưng em rất muốn trái tim em đang đập vang quá đỗi Làn không khí buổi sớm mai trắng xóa em giấu hơi ấm vào chiếc khăn quàng cổ Chỉ cần đứng xếp hàng cùng lúc với anh đã khiến ngày hôm nay như một chiến thắng ngọt ngào Tìm kiếm điều gì đó để bắt chuyện em đan chặt các ngón tay vào nhau Chỉ cần anh xuất hiện là cả thế giới bỗng hóa nhẹ tênh nhưng bước chân em sao nặng trĩu thế này Một bước tiến ấy vẫn không thể bước ra em sợ rằng anh sẽ cười chê em nhưng bản thân em của ngày hôm nay đang gửi đi một tín hiệu nho nhỏ Chỉ dũng cảm khi ở trạm dừng xe buýt nhưng trước mặt anh lại chẳng thể nói năng chi Càng đến gần lại càng e dè nhút nhát nhưng em nhất định sẽ không lảng tránh ánh nhìn Trước khi chuyến xe buýt tiếp theo đến em sưởi ấm lời yêu "em thích anh" trong lòng Chưa thể nói ra nhưng em rất muốn trái tim em đang đập vang quá đỗi Ứng dụng dự báo thời tiết báo mưa em vờ như mình đang mang theo ô nhưng thực chất em đang thầm đo đạc khoảng cách khi đứng cạnh bên anh Đi chung một con đường như thể ngẫu nhiên chỉ bấy nhiêu thôi cũng là cả một cuốn phim dài Thực ra em vốn nhút nhát lắm nhưng em vẫn cố gắng thẳng lưng lên Dù cho không được nói ra thành lời tình yêu này vẫn ngày một lớn lên Vờ như mình dũng cảm lắm trong khi vẫn ôm lấy sự yếu đuối của bản thân Bên cạnh nụ cười của anh em cũng muốn được mỉm cười cùng anh Chỉ dũng cảm khi ở trạm dừng xe buýt hãy tiến lên nhé, bản thân em của ngày mai Dù giọng nói có run rẩy cũng chẳng sao đâu miễn là nó có thể chạm tới anh Trước khi chuyến xe buýt tiếp theo đến hy vọng em có thể gọi tên anh