รักข้างเดียว และเรื่องราวที่ยังไม่จบ
ไทย
Akari Shizune

กลับไปหน้ารวมเพลง

研究室の珈琲の匂い ปกเพลง

21Song

研究室の珈琲の匂い

Kenkyushitsu no Coffee no Nioi

เกร็ดเบื้องหลังเพลง

กลิ่นกาแฟที่ตลบอบอวลในห้องวิจัย กลายเป็นกลิ่นที่ฉันชอบไปเสียแล้ว พูดให้ถูกคือ ฉันชอบคนที่ชงกลิ่นนั้นให้ต่างหาก แก้วกาแฟที่ยื่นมาพร้อมคำว่า "เหนื่อยหน่อยนะ" ตอนแรกเข้มเกินไปจนไม่ถูกปาก แต่ตอนนี้ถ้าไม่ใช่รสนี้กลับรู้สึกขาดอะไรไป ช่วงเวลาที่แอบมองใบหน้าด้านข้างของเธอที่กำลังคุยเรื่องงานวิจัย คือช่วงที่มีความสุขที่สุดในหนึ่งวัน เธอที่อยู่อีกฟากของกลิ่นหอมพร่ามัวเล็กน้อย เอื้อมมือไปก็เหมือนจะถึงแต่ก็ไม่ถึง ถ้าพูดความรู้สึกนี้ออกมาเป็นคำ บรรยากาศของสองคนอาจเปลี่ยนไป ตอนนี้จึงขอแอบรักอยู่เงียบๆ ในกลิ่นกาแฟ การนับถอยหลังจนถึงวันจบการศึกษาได้เริ่มต้นขึ้นแล้ว จะได้ใช้เวลาด้วยกันในห้องนี้อีกกี่ครั้งกันนะ

ลองฟังและฟังผ่านบริการสตรีมมิง

เนื้อเพลง (ภาษาญี่ปุ่น)

香りがふわっとゆれる しずかな午後のまま おつかれさま その声と カップを差し出す手 濃いめのコーヒー 苦いのに好きになった 論文の話 うなずきながら 横顔をこっそり見る 香りの向こうのきみは 少しぼやけてる 言葉にしたら この空気 変わるかな 今のままがいいのに もどかしい コーヒーの香りがする この部屋が好きになった きみがいるだけで 息がやわらかくなる カウントダウンは はじまってる 卒業まであと少し この距離のままで もう少しだけ データをみつめる まなざしが好き 真剣な顔が なんだかまぶしい 帰り際の「じゃあね」が さみしくて エレベーター ひとりで降りる また 明日も ここにいたい 指先がふれそうで ふれないまま日がすぎる あと何回 コーヒー飲めるだろう コーヒーの香りがする この部屋が好きになった きみがいるだけで 息がやわらかくなる カウントダウンは はじまってる 卒業まで あと少し この距離のままで もう少しだけ
kaori ga fuwatto yureru shizuka na gogo no mama otsukaresama sono koe to kappu wo sashidasu te koime no koohii nigai noni suki ni natta ronbun no hanashi unazukinagara yokogao wo kossori miru kaori no mukou no kimi wa sukoshi boyaketeru kotoba ni shitara kono kuuki kawaru kana ima no mama ga ii noni modokashii koohii no kaori ga suru kono heya ga suki ni natta kimi ga iru dake de iki ga yawaraka ku naru kauntodaun wa hajimatteru sotsugyou made ato sukoshi kono kyori no mama de mou sukoshi dake deeta wo mitsumeru manazashi ga suki shinken na kao ga nandaka mabushii kaerigiwa no jaane ga samishikute erebeetaa hitori de oriru mata ashita mo koko ni itai yubisaki ga furesou de furenai mama hi ga sugiru ato nankai koohii nomeru darou koohii no kaori ga suru kono heya ga suki ni natta kimi ga iru dake de iki ga yawaraka ku naru kauntodaun wa hajimatteru sotsugyou made ato sukoshi kono kyori no mama de mou sukoshi dake

คำแปล

กลิ่นหอมโชยไหวเบาๆ ในยามบ่ายอันเงียบสงบ "เหนื่อยหน่อยนะ" พร้อมเสียงนั้น และมือที่ยื่นแก้วกาแฟมาให้ กาแฟเข้มข้น ขมก็จริง แต่ฉันกลับชอบมันไปแล้ว เรื่องของงานวิจัย พยักหน้าไปพลาง ก็แอบมองใบหน้าด้านข้างของเธอ เธอที่อยู่อีกฟากของกลิ่นหอม พร่ามัวเล็กน้อย ถ้าพูดออกไปเป็นคำ บรรยากาศนี้จะเปลี่ยนไปไหมนะ ทั้งที่อยากให้เป็นแบบนี้ กระวนกระวายใจ มีกลิ่นกาแฟโชยมา ฉันเริ่มชอบห้องนี้ไปแล้ว แค่มีเธออยู่ ลมหายใจก็อ่อนโยนลง การนับถอยหลัง ได้เริ่มต้นขึ้นแล้ว อีกไม่นานก็จะจบการศึกษา ขออยู่ในระยะนี้แบบนี้ ต่ออีกสักหน่อย สายตาที่จ้องมองข้อมูล ฉันชอบนะ ใบหน้าที่จริงจัง ไม่รู้ทำไม ดูเจิดจ้า คำว่า "งั้นเจอกันนะ" ตอนแยกย้าย ช่างเหงาเหลือเกิน ในลิฟต์ ฉันลงไปคนเดียว พรุ่งนี้ก็อยากอยู่ ที่นี่อีก ปลายนิ้วแทบจะสัมผัสกัน แต่ก็ไม่ถึง วันเวลาผ่านไปอย่างนั้น จะได้ดื่มกาแฟ อีกกี่ครั้งกันนะ มีกลิ่นกาแฟโชยมา ฉันเริ่มชอบห้องนี้ไปแล้ว แค่มีเธออยู่ ลมหายใจก็อ่อนโยนลง การนับถอยหลัง ได้เริ่มต้นขึ้นแล้ว อีกไม่นานก็จะจบการศึกษา ขออยู่ในระยะนี้แบบนี้ ต่ออีกสักหน่อย