Akari Shizune

Şarkı listesi

ありがとうを風に albüm kapağı

02Song

ありがとうを風に

Arigatou wo Kaze ni

Şarkı notları

Kısa kollu giyindiğim sabah, dolapta duran uzun kolları katlarken birden derin bir nefes aldım. O kişiyle birlikte olduğum mevsim hâlâ orada. Ama beni ağlatacak kadar değil. Bir marketin önünden geçiyorum. Eskiden ikimizin uğradığı bir yerdi ama artık içeri girmeden, dosdoğru trafik ışıklarına doğru yürüyorum. Aynı şehir olmasına rağmen akşam ışığı biraz farklı görünüyor. Unutmadım. Birlikte olduğumuz mevsimi usulca yanımda taşıyorum. İkimizin arasında kelimelerle anlatılamayacak bir zaman vardı. Bunu yalana çevirmek istemiyorum. Minnettarlığımla, kısa kollu sokakta yürüyorum. Teşekkürümü rüzgâra bırakıyorum. Bir gün birbirimizin yanından geçtiğimizde gülümseyebilen biri olmak istiyorum. Biten aşkı bir teşekkür olarak rüzgâra bırakıyorum. Akşam esintisi enseme dokunuyor.

Müzik platformlarında dinle

Şarkı Sözü (Japonca)

半袖に着替えた朝 クローゼットに眠る長袖 あなたといた季節の かたちが まだ そこに 畳んで しまうたび やわらかい ためいき 思い出しても 泣いてしまうほどでは ないけれど ふっと 息が 深くなる ありがとうを 風にのせて 半袖の街を 歩く 忘れては いないけれど からまっては いないよ ふたりだった季節を そっと 連れていくよ コンビニの前を 通る 昔 ふたりで 寄ったね 中に 入らずに 信号まで まっすぐ わたしの あるくペースが すこしずつ 戻ってきた おなじ街 なのに すこしだけ ちがって見える 夕方の ひかり ゆっくり 染めていく ありがとうを 風にのせて 半袖の街を 歩く 忘れては いないけれど からまっては いないよ ふたりだった季節を そっと 連れていくよ 言葉じゃない時間が ふたりの あいだに あった うそには したくないんだ ありがとうの まま ありがとうを 風にのせて 半袖の街を 歩く 忘れずに いるけれど 立ちどまっては いないよ ふたりだった季節を やわらかく ほどいていく いつか すれちがう ときは 笑える わたしで いたい
hansode ni kigaeta asa kurozetto ni nemuru nagasode anata to ita kisetsu no katachi ga mada soko ni tatande shimau tabi yawarakai tameiki omoidashite mo naite shimau hodo de wa nai keredo futto iki ga fukaku naru arigatou wo kaze ni nosete hansode no machi wo aruku wasurete wa inai keredo karamatte wa inai yo futari datta kisetsu wo sotto tsureteiku yo konbini no mae wo tooru mukashi futari de yotta ne naka ni hairazu ni shingou made massugu watashi no aruku peesu ga sukoshizutsu modotte kita onaji machi nanoni sukoshi dake chigatte mieru yuugata no hikari yukkuri somete iku arigatou wo kaze ni nosete hansode no machi wo aruku wasurete wa inai keredo karamatte wa inai yo futari datta kisetsu wo sotto tsureteiku yo kotoba ja nai jikan ga futari no aida ni atta uso ni wa shitakunainda arigatou no mama arigatou wo kaze ni nosete hansode no machi wo aruku wasurezu ni iru keredo tachidomatte wa inai yo futari datta kisetsu wo yawarakaku hodoite iku itsuka surechigau toki wa waraeru watashi de itai

Çeviri

Kısa kollu giyindiğim sabah Uzun kollu dolapta uyuyor Yanında olduğum sezonun şekli hala orada Her katladığımda, Hafifçe titriyor Hatırladığımda bile, Ağlatmaya yetmiyor, Ama nefesim derinleşiyor Teşekkürlerimi taşıyorum rüzgarda. Kısa kollu şehirde dolaşıyorum Unutmadım ama Sana karışmıyorum Birlikte olduğumuz mevsimlerde seni nazikçe yanımda götüreceğim Bir marketin önünden geçiyorum Uzun zaman önce bir marketin önünde durduk İçeri girmeden, Doğrudan trafik ışıklarına Yürüme hızım Ben azar azar geri Aynı kasaba ama Biraz farklı görünüyor Akşam ışığı Yavaş yavaş boyuyorum Rüzgâra teşekkür ediyorum Kasabada kısa kollu geziyorum Unutmadım ama buna bulaşmadım Birlikte olduğumuz mevsimi yavaşça alıp götüreceğim Aramızda kelimelerle anlatılmayacak bir zaman vardı Yalan söylemek istemiyorum Teşekkür ederim Minnettarlığımı rüzgârda taşıyorum Kısa kollu kasabada yürüyorum Seni asla unutmayacağım ama durmayacağım. Birlikte olduğumuz mevsimler Yavaşça çözülüyor Bir gün birbirimizin yanından geçtiğimizde, Beni güldüren kişiyle aynı olmak istiyorum.