Текст (японська)
半袖に着替えた朝
クローゼットに眠る長袖
あなたといた季節の
かたちが まだ そこに
畳んで しまうたび
やわらかい ためいき
思い出しても
泣いてしまうほどでは
ないけれど ふっと
息が 深くなる
ありがとうを 風にのせて
半袖の街を 歩く
忘れては いないけれど
からまっては いないよ
ふたりだった季節を
そっと 連れていくよ
コンビニの前を 通る
昔 ふたりで 寄ったね
中に 入らずに
信号まで まっすぐ
わたしの あるくペースが
すこしずつ 戻ってきた
おなじ街 なのに
すこしだけ ちがって見える
夕方の ひかり
ゆっくり 染めていく
ありがとうを 風にのせて
半袖の街を 歩く
忘れては いないけれど
からまっては いないよ
ふたりだった季節を
そっと 連れていくよ
言葉じゃない時間が
ふたりの あいだに あった
うそには したくないんだ
ありがとうの まま
ありがとうを 風にのせて
半袖の街を 歩く
忘れずに いるけれど
立ちどまっては いないよ
ふたりだった季節を
やわらかく ほどいていく
いつか すれちがう ときは
笑える わたしで いたい
hansode ni kigaeta asa
kurozetto ni nemuru nagasode
anata to ita kisetsu no
katachi ga mada soko ni
tatande shimau tabi
yawarakai tameiki
omoidashite mo
naite shimau hodo de wa
nai keredo futto
iki ga fukaku naru
arigatou wo kaze ni nosete
hansode no machi wo aruku
wasurete wa inai keredo
karamatte wa inai yo
futari datta kisetsu wo
sotto tsureteiku yo
konbini no mae wo tooru
mukashi futari de yotta ne
naka ni hairazu ni
shingou made massugu
watashi no aruku peesu ga
sukoshizutsu modotte kita
onaji machi nanoni
sukoshi dake chigatte mieru
yuugata no hikari
yukkuri somete iku
arigatou wo kaze ni nosete
hansode no machi wo aruku
wasurete wa inai keredo
karamatte wa inai yo
futari datta kisetsu wo
sotto tsureteiku yo
kotoba ja nai jikan ga
futari no aida ni atta
uso ni wa shitakunainda
arigatou no mama
arigatou wo kaze ni nosete
hansode no machi wo aruku
wasurezu ni iru keredo
tachidomatte wa inai yo
futari datta kisetsu wo
yawarakaku hodoite iku
itsuka surechigau toki wa
waraeru watashi de itai
Переклад
Ранок, коли я перевдяглася в короткі рукави
Довгі рукави
сплять у шафі
Форма сезону, що я провела з тобою,
ще лишається там
Щоразу, коли складаю її,
м'яке зітхання
Навіть коли згадую,
не настільки, щоб заплакати,
але подих стає глибшим
Несу подяку на вітрі
іду містом у коротких рукавах
Не те що я забула,
але я вже не сплутана з тобою
Сезон, що ми були разом,
ніжно понесу з собою
Проходжу повз крамницю
колись ми вдвох сюди заходили
Тепер не заходжу всередину,
іду просто до світлофора
Мій крок поволі
повертається до мене
Те саме місто,
але виглядає трохи інакше
Вечірнє світло
повільно його забарвлює
Несу подяку на вітрі
іду містом у коротких рукавах
Не те що я забула,
але я вже не стою на місці
Сезон, що ми були разом,
м'яко розплітаю
Між нами був час,
який не описати словами
не хочу робити з нього брехню,
нехай лишається подякою
Несу подяку на вітрі
іду містом у коротких рукавах
я ніколи тебе не забуду,
але я не зупиняюсь
Сезон, що ми були разом,
м'яко розплітаю
Коли одного дня ми розминемося,
хочу бути тією, що зможе всміхнутися.