Akari Shizune

回到歌曲列表

合鍵だけの静けさ 封面

28Song

合鍵だけの静けさ

Aikagi Dake no Shizukesa

歌曲解說

收到合鑰匙的那一夜,那份寂靜比聲音更早讓人心涼。在這首歌裡,我以耳語般的方式,描繪從只剩鑰匙聲響的那個瞬間,到稍微回到自己房間的這段過程。副歌的關鍵台詞是「所謂結束,是鑰匙的形狀」。在你的痛苦化不成言語的夜裡,若能輕輕陪伴在側,我會很開心。

試聽・各平台收聽

歌詞(日文)

鍵の音(ね)が うすく 響く 玄関の光 消してもまぶしい 靴をそろえて 君がうつむく わたしの手のひらに 鍵がうつった ちいさな鍵の輪 しずかに止まる 言葉がこぼれず 喉だけかわく 強がりのえくぼ うまく作れない 鍵の音だけ ここに残る 終わりって鍵のかたち 手のひらにある 温かくない 涙もおりない 合鍵だけの静けさ 部屋にもどったら 音がなくて コップの水だけ ゆれてた 封筒の中で 鍵が冷たい たたんだままの ふたりの夜 捨てるとか しまうとか まだ決められず ただ見つめる 鍵の音だけ ここに残る 終わりって鍵のかたち 胸のうらが しずかに痛い 眠れなくても 鍵の音だけ 鍵をにぎっても だれも来ない はく息だけが 窓をくもらす わたしの鍵で ドアを閉めたら 新しい音が ひとつはじまる 鍵の音だけ もういらない 終わりって鍵のかたち 封筒を閉じる 夜が明けなくても わたしは歩く 合鍵だけの静けさ
kagi no ne ga usuku hibiku genkan no hikari keshite mo mabushii kutsu wo soroete kimi ga utsumuku watashi no tenohira ni kagi ga utsutta chiisana kagi no wa shizuka ni tomaru kotoba ga koborezu nodo dake kawaku tsuyogari no ekubo umaku tsukurenai kagi no oto dake koko ni nokoru owari tte kagi no katachi tenohira ni aru atatakakunai namida mo orinai aikagi dake no shizukesa heya ni modottara oto ga nakute koppu no mizu dake yureteta fuutou no naka de kagi ga tsumetai tatanda mama no futari no yoru suteru toka shimau toka mada kimerarezu tada mitsumeru kagi no oto dake koko ni nokoru owari tte kagi no katachi mune no ura ga shizuka ni itai nemurenakute mo kagi no oto dake kagi wo nigitte mo dare mo konai haku iki dake ga mado wo kumorasu watashi no kagi de doa wo shimetara atarashii oto ga hitotsu hajimaru kagi no oto dake mou iranai owari tte kagi no katachi fuutou wo tojiru yoru ga akenakute mo watashi wa aruku aikagi dake no shizukesa

中文對照

鑰匙的聲響 淡淡地 迴盪 玄關的燈 關了仍刺眼 把鞋擺整齊 你低下了頭 在我的掌心 映出一把鑰匙 小小的鑰匙圈 靜靜地停下 話語溢不出來 只有喉嚨乾澀 逞強的酒窩 怎麼也擠不出來 只剩鑰匙的聲響 留在這裡 所謂結束 是鑰匙的形狀 就在掌心裡 不溫暖 眼淚也落不下 只有合鑰匙的寂靜 回到房間後 一片寂靜 只有杯裡的水 微微晃動 信封裡的 鑰匙好冰冷 那是仍折疊著的 兩個人的夜晚 是丟掉 還是收起來 還無法決定 只是凝視著 只剩鑰匙的聲響 留在這裡 所謂結束 是鑰匙的形狀 胸口的背面 靜靜地痛 就算睡不著 也只剩鑰匙的聲響 就算握緊鑰匙 也沒有人會來 只有吐出的氣息 讓窗子起霧 用我自己的鑰匙 關上門之後 就有一個新的聲音 開始響起 鑰匙的聲響 已經不再需要 所謂結束 是鑰匙的形狀 闔上信封 就算天還沒亮 我也會走下去 只剩合鑰匙的寂靜