Note sulla canzone
La quiete della notte in cui ho ricevuto la chiave di scorta gela il cuore ancora prima di farsi suono. In questa canzone ho descritto, come un sussurro, il momento in cui resta solo il suono della chiave fino a quando torno un poco nella mia stanza. La frase chiave del ritornello è "la fine ha la forma di una chiave". Sarei felice di poterti stare accanto con discrezione nelle notti in cui il dolore non riesce a farsi parola.
Ascolta sulle piattaforme
- Spotify(合鍵だけの静けさ) (si apre in una nuova scheda)
- Apple Music(合鍵だけの静けさ) (si apre in una nuova scheda)
- YouTube Music(合鍵だけの静けさ) (si apre in una nuova scheda)
- Amazon Music(合鍵だけの静けさ) (si apre in una nuova scheda)
- LINE MUSIC(合鍵だけの静けさ) (si apre in una nuova scheda)
- AWA(合鍵だけの静けさ) (si apre in una nuova scheda)
- mora(合鍵だけの静けさ) (si apre in una nuova scheda)
- レコチョク(合鍵だけの静けさ) (si apre in una nuova scheda)
- iTunes(合鍵だけの静けさ) (si apre in una nuova scheda)
Testo (Giapponese)
鍵の音(ね)が
うすく 響く
玄関の光
消してもまぶしい
靴をそろえて
君がうつむく
わたしの手のひらに
鍵がうつった
ちいさな鍵の輪
しずかに止まる
言葉がこぼれず
喉だけかわく
強がりのえくぼ
うまく作れない
鍵の音だけ
ここに残る
終わりって鍵のかたち
手のひらにある
温かくない
涙もおりない
合鍵だけの静けさ
部屋にもどったら
音がなくて
コップの水だけ
ゆれてた
封筒の中で
鍵が冷たい
たたんだままの
ふたりの夜
捨てるとか
しまうとか
まだ決められず
ただ見つめる
鍵の音だけ
ここに残る
終わりって鍵のかたち
胸のうらが
しずかに痛い
眠れなくても
鍵の音だけ
鍵をにぎっても
だれも来ない
はく息だけが
窓をくもらす
わたしの鍵で
ドアを閉めたら
新しい音が
ひとつはじまる
鍵の音だけ
もういらない
終わりって鍵のかたち
封筒を閉じる
夜が明けなくても
わたしは歩く
合鍵だけの静けさ
kagi no ne ga
usuku hibiku
genkan no hikari
keshite mo mabushii
kutsu wo soroete
kimi ga utsumuku
watashi no tenohira ni
kagi ga utsutta
chiisana kagi no wa
shizuka ni tomaru
kotoba ga koborezu
nodo dake kawaku
tsuyogari no ekubo
umaku tsukurenai
kagi no oto dake
koko ni nokoru
owari tte kagi no katachi
tenohira ni aru
atatakakunai
namida mo orinai
aikagi dake no shizukesa
heya ni modottara
oto ga nakute
koppu no mizu dake
yureteta
fuutou no naka de
kagi ga tsumetai
tatanda mama no
futari no yoru
suteru toka
shimau toka
mada kimerarezu
tada mitsumeru
kagi no oto dake
koko ni nokoru
owari tte kagi no katachi
mune no ura ga
shizuka ni itai
nemurenakute mo
kagi no oto dake
kagi wo nigitte mo
dare mo konai
haku iki dake ga
mado wo kumorasu
watashi no kagi de
doa wo shimetara
atarashii oto ga
hitotsu hajimaru
kagi no oto dake
mou iranai
owari tte kagi no katachi
fuutou wo tojiru
yoru ga akenakute mo
watashi wa aruku
aikagi dake no shizukesa
Traduzione
Il suono della chiave
risuona sottile
La luce dell'ingresso
anche spenta, abbaglia
allinei le scarpe
e abbassi lo sguardo
nel mio palmo
è passata la chiave
un piccolo anello di chiave
si ferma in silenzio
Le parole non escono
solo la gola si secca
la fossetta del fare la forte
non riesco a farla bene
Resta qui
solo il suono della chiave
la fine ha la forma di una chiave
è nel mio palmo
non è calda
non scende nemmeno una lacrima
la quiete della sola chiave di scorta
Tornata nella stanza
non c'è alcun suono
solo l'acqua nel bicchiere
oscillava
Dentro la busta
la chiave è fredda
rimaste ripiegate
le nostre notti
Buttarla
o metterla via
ancora non lo decido
la guardo soltanto
Resta qui
solo il suono della chiave
la fine ha la forma di una chiave
il rovescio del petto
fa male in silenzio
anche se non riesco a dormire
solo il suono della chiave
Anche se stringo la chiave
non viene nessuno
solo il mio respiro
appanna la finestra
se con la mia chiave
chiudo la porta
un suono nuovo
comincia, uno soltanto
Il suono della chiave
non mi serve più
la fine ha la forma di una chiave
chiudo la busta
anche se non viene l'alba
io cammino
la quiete della sola chiave di scorta