Songtext (Japanisch)
ふいに あのにおいが
あの夜を 連れてくる
満員電車のなかで
ふわりと なつかしい におい
ふりかえると 知らないひと
でも きみと同じ香水
心臓が 痛いほど跳ねた
息が できなくなる
次の駅で おりてしまった
まだ目的地じゃないのに
ホームのベンチで
呼吸を ととのえる
もう何ヶ月も たつのに
匂いひとつで 揺れてしまう
忘れたつもりでも
からだが おぼえてる
この香水 嗅ぐたびに
過去に ひきもどされてく
街中に おなじ香水
つけてる人は 何人もいる
そのたびに こうなるのか
いつか なれる日がくるの
つぎの電車がくる
立ちあがる
また人混みに まぎれる
今度は 息をとめて
乗りこんだ
もう何ヶ月も たつのに
匂いひとつで 揺れてしまう
忘れたつもりでも
からだが おぼえてる
あの香りが するたびに
きみの顔が うかんでくる
だれかの香水に
おびえて 生きるのはつらい
いつか なにも感じない日がくるかな
それは さみしいことかもしれない
もう何ヶ月も たつのに
匂いひとつで 揺れてしまう
忘れたつもりでも
からだが おぼえてる
あの香りが するたびに
過去の欠片が まだここにある
fui ni ano nioi ga
ano yoru wo tsurete kuru
man'in densha no naka de
fuwari to natsukashii nioi
furikaeru to shiranai hito
demo kimi to onaji kousui
shinzou ga itai hodo haneta
iki ga dekinaku naru
tsugi no eki de orite shimatta
mada mokutekichi ja nai noni
hoomu no benchi de
kokyuu wo totonoeru
mou nankagetsu mo tatsu noni
nioi hitotsu de yurete shimau
wasureta tsumori demo
karada ga oboeteru
kono kousui kagu tabi ni
kako ni hikimodosareteku
machijuu ni onaji kousui
tsuketeru hito wa nannin mo iru
sono tabi ni kou naru no ka
itsuka nareru hi ga kuru no
tsugi no densha ga kuru
tachiagaru
mata hitogomi ni magireru
kondo wa iki wo tomete
norikonda
mou nankagetsu mo tatsu noni
nioi hitotsu de yurete shimau
wasureta tsumori demo
karada ga oboeteru
ano kaori ga suru tabi ni
kimi no kao ga ukabu
dareka no kousui ni
obiete ikiru no wa tsurai
itsuka nani mo kanjinai hi ga kuru kana
sore wa samishii koto kamo shirenai
mou nankagetsu mo tatsu noni
nioi hitotsu de yurete shimau
wasureta tsumori demo
karada ga oboeteru
ano kaori ga suru tabi ni
kako no kakera ga mada koko ni aru
Übersetzung
Plötzlich bringt dieser Duft
jene Nacht zurück
Im überfüllten Zug
weht ein sanfter, nostalgischer Duft vorbei
Ich drehe mich um, ein Fremder
aber das gleiche Parfüm wie deines
Mein Herz macht einen schmerzhaften Sprung
Ich kann nicht atmen
Ich bin an der nächsten Station ausgestiegen
obwohl es nicht mein Ziel ist
Auf der Bank am Bahnsteig
hole ich tief Atem
Es ist schon Monate her
und doch bringt mich ein einziger Duft ins Wanken
Selbst wenn ich dachte, ich hätte vergessen
erinnert sich mein Körper
Jedes Mal, wenn ich dieses Parfüm rieche
werde ich in die Vergangenheit zurückgezogen
In der Stadt tragen dasselbe Parfüm
viele Menschen
Wird es jedes Mal so sein?
Wird ein Tag kommen, an dem ich mich daran gewöhne?
Der nächste Zug kommt an
Ich stehe auf
Ich mische mich wieder unter die Menge
dieses Mal halte ich den Atem an
Ich steige ein
Es ist schon Monate her
und doch bringt mich ein einziger Duft ins Wanken
Selbst wenn ich dachte, ich hätte vergessen
erinnert sich mein Körper
Jedes Mal, wenn dieser Duft kommt
taucht dein Gesicht auf
In Angst zu leben
vor dem Parfüm von irgendjemandem ist schwer
Wird ein Tag kommen, an dem ich gar nichts mehr fühle?
Das könnte eine traurige Sache sein
Es ist schon Monate her
und doch bringt mich ein einziger Duft ins Wanken
Selbst wenn ich dachte, ich hätte vergessen
erinnert sich mein Körper
Jedes Mal, wenn dieser Duft kommt
ist ein Fragment der Vergangenheit immer noch hier