Akari Shizune

Låtlista

香水が呼ぶナミダ omslagsbild

10Song

香水が呼ぶナミダ

Motokare to Onaji Kousui no Hito

Om låten

I det fullsatta tåget kände jag en mjuk, nostalgisk doft. Jag vände mig om: en främling. Men samma parfym som du. Hjärtat slog så hårt att det gjorde ont och jag fick inte andas. Jag steg av vid nästa station. Fast det inte var min destination. Jag sätter mig på bänken vid perrongen och lugnar andningen. Fast det redan gått månader skakar en enda doft om mig så här. Minnen etsas in i de fem sinnena. Fast man tror att man glömt minns kroppen. Det finns säkert många i stan som bär samma parfym. Känner jag så här varje gång? Kommer en dag då jag vänjer mig? Nästa tåg kommer. Jag reser mig och försvinner in i folkmassan igen. Den här gången höll jag andan och steg på. Varje gång jag känner den doften dyker ditt ansikte upp. Det förflutna försvinner inte.

Lyssna på musikplattformar

Låttext (japanska)

ふいに あのにおいが あの夜を 連れてくる 満員電車のなかで ふわりと なつかしい におい ふりかえると 知らないひと でも きみと同じ香水 心臓が 痛いほど跳ねた 息が できなくなる 次の駅で おりてしまった まだ目的地じゃないのに ホームのベンチで 呼吸を ととのえる もう何ヶ月も たつのに 匂いひとつで 揺れてしまう 忘れたつもりでも からだが おぼえてる この香水 嗅ぐたびに 過去に ひきもどされてく 街中に おなじ香水 つけてる人は 何人もいる そのたびに こうなるのか いつか なれる日がくるの つぎの電車がくる 立ちあがる また人混みに まぎれる 今度は 息をとめて 乗りこんだ もう何ヶ月も たつのに 匂いひとつで 揺れてしまう 忘れたつもりでも からだが おぼえてる あの香りが するたびに きみの顔が うかんでくる だれかの香水に おびえて 生きるのはつらい いつか なにも感じない日がくるかな それは さみしいことかもしれない もう何ヶ月も たつのに 匂いひとつで 揺れてしまう 忘れたつもりでも からだが おぼえてる あの香りが するたびに 過去の欠片が まだここにある
fui ni ano nioi ga ano yoru wo tsurete kuru man'in densha no naka de fuwari to natsukashii nioi furikaeru to shiranai hito demo kimi to onaji kousui shinzou ga itai hodo haneta iki ga dekinaku naru tsugi no eki de orite shimatta mada mokutekichi ja nai noni hoomu no benchi de kokyuu wo totonoeru mou nankagetsu mo tatsu noni nioi hitotsu de yurete shimau wasureta tsumori demo karada ga oboeteru kono kousui kagu tabi ni kako ni hikimodosareteku machijuu ni onaji kousui tsuketeru hito wa nannin mo iru sono tabi ni kou naru no ka itsuka nareru hi ga kuru no tsugi no densha ga kuru tachiagaru mata hitogomi ni magireru kondo wa iki wo tomete norikonda mou nankagetsu mo tatsu noni nioi hitotsu de yurete shimau wasureta tsumori demo karada ga oboeteru ano kaori ga suru tabi ni kimi no kao ga ukabu dareka no kousui ni obiete ikiru no wa tsurai itsuka nani mo kanjinai hi ga kuru kana sore wa samishii koto kamo shirenai mou nankagetsu mo tatsu noni nioi hitotsu de yurete shimau wasureta tsumori demo karada ga oboeteru ano kaori ga suru tabi ni kako no kakera ga mada koko ni aru

Översättning

Plötsligt tar den där doften mig tillbaka till den natten I det fullsatta tåget en mjuk, nostalgisk doft Jag vänder mig om: en främling Men samma parfym som du Hjärtat slog så hårt att det gjorde ont och jag fick inte andas Jag steg av vid nästa station fast det inte var min destination På bänken vid perrongen lugnar jag andningen Fast det redan gått månader skakar en enda doft om mig Fast jag trodde jag glömt minns kroppen Varje gång jag känner den här parfymen dras jag tillbaka till det förflutna Det finns säkert många i stan som bär samma parfym Händer det här varje gång? Kommer en dag då jag vänjer mig? Nästa tåg kommer Jag reser mig Jag försvinner in i folkmassan igen Den här gången håller jag andan och stiger på Fast det redan gått månader skakar en enda doft om mig fast jag trodde jag glömt Varje gång jag känner den doften dyker ditt ansikte upp Det är jobbigt att leva rädd för någons parfym Kommer en dag då jag inte känner något? Det kanske är något ensamt Fast det redan gått månader skakar en enda doft om mig fast jag trodde jag glömt minns kroppen Varje gång jag känner den doften finns en bit av det förflutna fortfarande kvar