Ang one-sided love, at ang kasunod nito
Filipino
Akari Shizune

Lahat ng kanta

香水が呼ぶナミダ cover

10Song

香水が呼ぶナミダ

Motokare to Onaji Kousui no Hito

Tungkol sa kanta

Sa loob ng siksikang tren, marahang umamoy ng nakakapanibago-ng-nostalgia na pabango. Nang lumingon, isang hindi kilalang tao. Ngunit kaparehong pabango mo. Lumukso ang puso na halos masaktan, hindi na makahinga. Bumaba na ako sa susunod na istasyon. Kahit hindi pa destinasyon. Naupo sa bangko ng plataporma, inaayos ang paghinga. Ilang buwan na ang nakalipas, ngunit dahil sa isang amoy lamang ay ganito ako nayayanig. Ang alaala ay nakaukit sa limang pandama. Kahit akala kong nakalimutan na, natatandaan pa rin ng katawan. Sa buong lungsod, maraming tao ang nagsusuot ng parehong pabango. Ganito kaya akong mararamdaman sa tuwing iyon. Darating kaya ang araw na masasanay ako. Dumating na ang susunod na tren. Tumayo na ako, at muling nahahalo sa dami ng tao. Sa pagkakataong ito ay pinigil ang hininga at sumakay. Sa tuwing maaamoy ang amoy na iyon, sumisipot ang mukha mo. Ayaw mawala ng nakaraan.

Makinig at i-stream

Lyrics (Hapon)

ふいに あのにおいが あの夜を 連れてくる 満員電車のなかで ふわりと なつかしい におい ふりかえると 知らないひと でも きみと同じ香水 心臓が 痛いほど跳ねた 息が できなくなる 次の駅で おりてしまった まだ目的地じゃないのに ホームのベンチで 呼吸を ととのえる もう何ヶ月も たつのに 匂いひとつで 揺れてしまう 忘れたつもりでも からだが おぼえてる この香水 嗅ぐたびに 過去に ひきもどされてく 街中に おなじ香水 つけてる人は 何人もいる そのたびに こうなるのか いつか なれる日がくるの つぎの電車がくる 立ちあがる また人混みに まぎれる 今度は 息をとめて 乗りこんだ もう何ヶ月も たつのに 匂いひとつで 揺れてしまう 忘れたつもりでも からだが おぼえてる あの香りが するたびに きみの顔が うかんでくる だれかの香水に おびえて 生きるのはつらい いつか なにも感じない日がくるかな それは さみしいことかもしれない もう何ヶ月も たつのに 匂いひとつで 揺れてしまう 忘れたつもりでも からだが おぼえてる あの香りが するたびに 過去の欠片が まだここにある
fui ni ano nioi ga ano yoru wo tsurete kuru man'in densha no naka de fuwari to natsukashii nioi furikaeru to shiranai hito demo kimi to onaji kousui shinzou ga itai hodo haneta iki ga dekinaku naru tsugi no eki de orite shimatta mada mokutekichi ja nai noni hoomu no benchi de kokyuu wo totonoeru mou nankagetsu mo tatsu noni nioi hitotsu de yurete shimau wasureta tsumori demo karada ga oboeteru kono kousui kagu tabi ni kako ni hikimodosareteku machijuu ni onaji kousui tsuketeru hito wa nannin mo iru sono tabi ni kou naru no ka itsuka nareru hi ga kuru no tsugi no densha ga kuru tachiagaru mata hitogomi ni magireru kondo wa iki wo tomete norikonda mou nankagetsu mo tatsu noni nioi hitotsu de yurete shimau wasureta tsumori demo karada ga oboeteru ano kaori ga suru tabi ni kimi no kao ga ukabu dareka no kousui ni obiete ikiru no wa tsurai itsuka nani mo kanjinai hi ga kuru kana sore wa samishii koto kamo shirenai mou nankagetsu mo tatsu noni nioi hitotsu de yurete shimau wasureta tsumori demo karada ga oboeteru ano kaori ga suru tabi ni kako no kakera ga mada koko ni aru

Salin

Biglang ang amoy na iyon ay dinadala ang gabing iyon Sa loob ng siksikang tren marahang umamoy ng nakakapanibago-ng-nostalgia Nang lumingon, isang hindi kilalang tao ngunit kaparehong pabango mo Lumukso ang puso na halos masaktan hindi na makahinga Sa susunod na istasyon, bumaba na ako kahit hindi pa destinasyon Sa bangko ng plataporma inaayos ang paghinga Ilang buwan na ang nakalipas ngunit dahil sa isang amoy ay nagugulo Kahit akala kong nakalimutan na natatandaan pa rin ng katawan Sa tuwing maaamoy ang pabangong ito nababalik sa nakaraan Sa buong lungsod, ang parehong pabango maraming taong nagsusuot nito Ganito kaya ako sa tuwing iyon Darating kaya ang araw na masasanay ako Dumating na ang susunod na tren tatayo na ako Muling nahahalo sa dami ng tao sa pagkakataong ito ay pinipigil ang hininga at sumakay Ilang buwan na ang nakalipas ngunit dahil sa isang amoy ay nagugulo Kahit akala kong nakalimutan na natatandaan pa rin ng katawan Sa tuwing maaamoy ang amoy na iyon sumisipot ang iyong mukha Mamuhay na takot sa pabango ng iba ay masakit Darating kaya ang araw na wala na akong mararamdaman Malungkot din siguro iyon Ilang buwan na ang nakalipas ngunit dahil sa isang amoy ay nagugulo Kahit akala kong nakalimutan na natatandaan pa rin ng katawan Sa tuwing maaamoy ang amoy na iyon ang mga piraso ng nakaraan ay naririto pa rin