Akari Shizune

Zur Songübersicht

深夜のコンビニバイト Cover

09Song

深夜のコンビニバイト

Shinya no Konbini Baito

Liner-Notes zum Song

Die Spätschicht im Convenience-Store. Müde, wenige Kunden, die Zeit vergeht langsam. Aber seit Kurzem habe ich etwas, worauf ich mich freue. Jede Nacht zur gleichen Zeit kommt ein junger Stammkunde. Er kauft immer einen Cafe Latte und ein Reisbällchen. Ich habe ihn mit einem Lehrbuch gesehen, er lernt wohl für Prüfungen. Zu sehen, wie fleißig er ist, gibt mir das Bedürfnis, ihn anzufeuern. Ich kenne seinen Namen nicht und wir sprechen kaum. „Brauchen Sie eine Tüte?“ „Nein danke.“ Nur dieser kurze Austausch. Doch der Moment, in dem sich unsere Blicke an der Kasse treffen, macht mich glücklich. „Danke, wie immer“ – bei diesen Worten zittert meine Stimme ein wenig. Eine kleine, heimliche Liebe im nächtlichen Laden. Ich frage mich, ob er morgen wiederkommt.

Anhören & Streamen

Songtext (Japanisch)

深夜のコンビニバイト ねむいし 客はすくないし 時間がたつのが おそい でも最近 すこしだけ たのしみができた 毎晩 おなじ時間にくる 常連の男の子がいる いつも カフェラテと おにぎり 日付が変わる前 今日もきた レジで すこしだけ 目が合う 参考書 もってるのを 見たことがある 受験なのかな 資格かな がんばってるんだなって思う なんだか 応援したくなる いつもありがとうございます その声 すこしうわずる 名前も知らない 会話も ほとんどない でも この小さな繋がりが バイトのたのしみになってる あした も来てくれるかな こなかったら すこしだけ さみしいかも 袋いりますか 大丈夫です そのやりとりだけなのに なぜか どきどきする レジで すこしだけ 目が合う ありがとうございます って 笑顔でかえしてくれた 深夜のコンビニで うまれた ささやかな片思い また きてね 心のなかで つぶやく いつか 話しかけたいな がんばってますね とか 応援してます とか でもバイトだから それは むずかしいかな このままでいい 毎晩 会えるだけで レジで すこしだけ 目が合う 参考書 もってるのを 見たことがある 受験 うまくいくといいな 資格 とれますように 心のなかで ひそかに願う 深夜のコンビニの 小さな恋
shin'ya no konbini baito nemui shi kyaku wa sukunai shi jikan ga tatsu no ga osoi demo saikin sukoshi dake tanoshimi ga dekita maiban onaji jikan ni kuru jouren no otoko no ko ga iru itsumo kafe rate to onigiri hizuke ga kawaru mae kyou mo kita reji de sukoshi dake me ga au sankousho motteru no wo mita koto ga aru juken na no kana shikaku kana ganbatterun da na tte omou nandaka ouen shitaku naru itsumo arigatou gozaimasu sono koe sukoshi uwazuru namae mo shiranai kaiwa mo hotondo nai demo kono chiisana tsunagari ga baito no tanoshimi ni natteru ashita mo kite kureru kana konakattara sukoshi dake samishii kamo fukuro irimasu ka daijoubu desu sono yaritori dake na noni naze ka dokidoki suru reji de sukoshi dake me ga au arigatou gozaimasu tte egao de kaeshite kureta shin'ya no konbini de umareta sasayaka na kataomoi mata kite ne kokoro no naka de tsubuyaku itsuka hanashikaketai na ganbattemasu ne toka ouen shitemasu toka demo baito dakara sore wa muzukashii kana kono mama de ii maiban aeru dake de reji de sukoshi dake me ga au sankousho motteru no wo mita koto ga aru juken umaku iku to ii na shikaku toremasu you ni kokoro no naka de hisoka ni negau shin'ya no konbini no chiisana koi

Übersetzung

Die Spätschicht im Convenience-Store Ich bin müde, es gibt wenige Kunden die Zeit vergeht so langsam Aber seit Kurzem gibt es ein kleines Bisschen worauf ich mich freuen kann Jede Nacht zur gleichen Zeit gibt es einen Stammkunden, einen jungen Mann Immer ein Cafe Latte und ein Reisbällchen Bevor das Datum wechselt, kam er auch heute wieder An der Kasse, nur ein kleines Bisschen treffen sich unsere Augen Ich habe ihn gesehen wie er ein Lehrbuch hielt Ist es für Prüfungen oder eine Lizenz? Er arbeitet hart, denke ich mir Irgendwie möchte ich ihn anfeuern „Danke, wie immer“ diese Stimme bricht ein wenig Ich weiß nicht einmal seinen Namen wir sprechen kaum aber diese winzige Verbindung ist zur Freude meiner Schicht geworden Ob er wohl morgen auch kommt? Wenn er es nicht tut fühle ich mich vielleicht ein wenig einsam „Brauchen Sie eine Tüte?“ „Geht so“ nur dieser Austausch und doch klopft mein Herz irgendwie schneller An der Kasse, nur ein kleines Bisschen treffen sich unsere Augen „Vielen Dank“ antwortete er mit einem Lächeln Im nächtlichen Laden geboren eine kleine unerwiderte Liebe „Kommen Sie gerne wieder“ murmle ich in meinem Herzen Irgendwann würde ich gerne mit ihm sprechen „Du arbeitest hart, nicht wahr?“ oder „Ich drücke dir die Daumen“ oder aber da ich im Dienst bin ist das wohl schwierig So ist es völlig in Ordnung ihn einfach jede Nacht sehen zu können An der Kasse, nur ein kleines Bisschen treffen sich unsere Augen Ich habe ihn gesehen wie er ein Lehrbuch hielt Ich hoffe, seine Prüfung läuft gut möge er seine Lizenz bestehen Ich wünsche es mir heimlich in meinem Herzen Im nächtlichen Convenience-Store eine kleine Liebe