Akari Shizune

Lista utworów

香水が呼ぶナミダ okładka

10Song

香水が呼ぶナミダ

Motokare to Onaji Kousui no Hito

O utworze

W zatłoczonym pociągu poczułam delikatny, nostalgiczny zapach. Kiedy się obejrzałam, zobaczyłam kogoś, kogo nie znałam. Ale to te same perfumy co ty. Serce biło mi boleśnie i nie mogłam oddychać. Wysiadłam na następnej stacji. To jeszcze nie jest cel. Siadam na ławce na podeście i łapię oddech. Choć minęło już kilka miesięcy, wciąż jeden zapach wciąż tak bardzo mną wstrząsa. Pamięć przenika pięć zmysłów. Nawet jeśli myślisz, że zapomniałeś, twoje ciało pamięta. W mieście musi być wielu ludzi używających tych samych perfum. Czy czuję się tak za każdym razem? Zastanawiam się, czy pewnego dnia będę w stanie to zrobić. Nadjeżdża następny pociąg. Wstałam i ponownie wmieszałam się w tłum. Tym razem wstrzymałam oddech i weszłam do środka. Za każdym razem, gdy poczujesz ten zapach, twoja twarz się rozjaśnia. Przeszłość nie zniknie.

Słuchaj na platformach muzycznych

Tekst (japoński)

ふいに あのにおいが あの夜を 連れてくる 満員電車のなかで ふわりと なつかしい におい ふりかえると 知らないひと でも きみと同じ香水 心臓が 痛いほど跳ねた 息が できなくなる 次の駅で おりてしまった まだ目的地じゃないのに ホームのベンチで 呼吸を ととのえる もう何ヶ月も たつのに 匂いひとつで 揺れてしまう 忘れたつもりでも からだが おぼえてる この香水 嗅ぐたびに 過去に ひきもどされてく 街中に おなじ香水 つけてる人は 何人もいる そのたびに こうなるのか いつか なれる日がくるの つぎの電車がくる 立ちあがる また人混みに まぎれる 今度は 息をとめて 乗りこんだ もう何ヶ月も たつのに 匂いひとつで 揺れてしまう 忘れたつもりでも からだが おぼえてる あの香りが するたびに きみの顔が うかんでくる だれかの香水に おびえて 生きるのはつらい いつか なにも感じない日がくるかな それは さみしいことかもしれない もう何ヶ月も たつのに 匂いひとつで 揺れてしまう 忘れたつもりでも からだが おぼえてる あの香りが するたびに 過去の欠片が まだここにある
fui ni ano nioi ga ano yoru wo tsurete kuru man'in densha no naka de fuwari to natsukashii nioi furikaeru to shiranai hito demo kimi to onaji kousui shinzou ga itai hodo haneta iki ga dekinaku naru tsugi no eki de orite shimatta mada mokutekichi ja nai noni hoomu no benchi de kokyuu wo totonoeru mou nankagetsu mo tatsu noni nioi hitotsu de yurete shimau wasureta tsumori demo karada ga oboeteru kono kousui kagu tabi ni kako ni hikimodosareteku machijuu ni onaji kousui tsuketeru hito wa nannin mo iru sono tabi ni kou naru no ka itsuka nareru hi ga kuru no tsugi no densha ga kuru tachiagaru mata hitogomi ni magireru kondo wa iki wo tomete norikonda mou nankagetsu mo tatsu noni nioi hitotsu de yurete shimau wasureta tsumori demo karada ga oboeteru ano kaori ga suru tabi ni kimi no kao ga ukabu dareka no kousui ni obiete ikiru no wa tsurai itsuka nani mo kanjinai hi ga kuru kana sore wa samishii koto kamo shirenai mou nankagetsu mo tatsu noni nioi hitotsu de yurete shimau wasureta tsumori demo karada ga oboeteru ano kaori ga suru tabi ni kako no kakera ga mada koko ni aru

Tłumaczenie

Nagle ten zapach przywołuje mnie z powrotem do tamtej nocy W zatłoczonym pociągu Unosi się delikatny, nostalgiczny zapach Kiedy patrzę wstecz, widzę kogoś, kogo nie znam Ale to te same perfumy co ty Serce bije mi tak mocno, że boli Nie mogę oddychać Wysiadam na następnej stacji Mimo że jesteśmy jeszcze nie u celu Na ławce w domu Uspokajam oddech Mimo, że minęły już miesiące Tylko jeden zapach wywołuje u mnie dreszcze Nawet jeśli myślę, że zapomniałam moje ciało pamięta Za każdym razem, gdy czuję te perfumy Przenoszę się w przeszłość W całym mieście te same perfumy Wiele osób je nosi Czy to się zdarza za każdym razem? Któregoś dnia mi się uda Przyjeżdża następny pociąg Wstaję Znowu jestem w tłumie Tym razem wstrzymuję oddech Wsiadam do pociągu Minęło już kilka miesięcy, ale Wstrząsam się tylko jednym zapachem Choć myślałam, że zapomniałam, moje ciało pamięta Za każdym razem, gdy czuję ten zapach, Nie mogę powstrzymać się od zauważenia twojej twarzy Trudno żyć w strachu przed czyimiś perfumami Może pewnego dnia nic nie poczuję To może być samotność Minęło już kilka miesięcy Mimo że minęło dużo czasu, jeden zapach sprawia, że się trzęsę Nawet jeśli wydaje mi się, że zapomniałam, moje ciało pamięta Za każdym razem, gdy czuję ten zapach Kawałek przeszłości wciąż tu jest.