เกร็ดเบื้องหลังเพลง
ท่ามกลางรถไฟที่แน่นขนัด มีกลิ่นหอมคุ้นเคยลอยมาแผ่วเบา พอหันกลับไป กลับเป็นคนแปลกหน้า แต่เป็นน้ำหอมกลิ่นเดียวกับเธอ หัวใจเต้นแรงจนแทบเจ็บ จนหายใจไม่ออก ถึงจะคิดว่าลืมไปแล้ว แต่ร่างกายก็ยังจดจำได้ ทุกครั้งที่ได้กลิ่นนั้น ใบหน้าของเธอก็ลอยขึ้นมา อดีตไม่ยอมเลือนหายไปสักที
ลองฟังและฟังผ่านบริการสตรีมมิง
- Spotify(香水が呼ぶナミダ) (เปิดในแท็บใหม่)
- Apple Music(香水が呼ぶナミダ) (เปิดในแท็บใหม่)
- YouTube Music(香水が呼ぶナミダ) (เปิดในแท็บใหม่)
- Amazon Music(香水が呼ぶナミダ) (เปิดในแท็บใหม่)
- LINE MUSIC(香水が呼ぶナミダ) (เปิดในแท็บใหม่)
- AWA(香水が呼ぶナミダ) (เปิดในแท็บใหม่)
- mora(香水が呼ぶナミダ) (เปิดในแท็บใหม่)
- レコチョク(香水が呼ぶナミダ) (เปิดในแท็บใหม่)
- iTunes(香水が呼ぶナミダ) (เปิดในแท็บใหม่)
เนื้อเพลง (ภาษาญี่ปุ่น)
ふいに あのにおいが
あの夜を 連れてくる
満員電車のなかで
ふわりと なつかしい におい
ふりかえると 知らないひと
でも きみと同じ香水
心臓が 痛いほど跳ねた
息が できなくなる
次の駅で おりてしまった
まだ目的地じゃないのに
ホームのベンチで
呼吸を ととのえる
もう何ヶ月も たつのに
匂いひとつで 揺れてしまう
忘れたつもりでも
からだが おぼえてる
この香水 嗅ぐたびに
過去に ひきもどされてく
街中に おなじ香水
つけてる人は 何人もいる
そのたびに こうなるのか
いつか なれる日がくるの
つぎの電車がくる
立ちあがる
また人混みに まぎれる
今度は 息をとめて
乗りこんだ
もう何ヶ月も たつのに
匂いひとつで 揺れてしまう
忘れたつもりでも
からだが おぼえてる
あの香りが するたびに
きみの顔が うかんでくる
だれかの香水に
おびえて 生きるのはつらい
いつか なにも感じない日がくるかな
それは さみしいことかもしれない
もう何ヶ月も たつのに
匂いひとつで 揺れてしまう
忘れたつもりでも
からだが おぼえてる
あの香りが するたびに
過去の欠片が まだここにある
fui ni ano nioi ga
ano yoru wo tsurete kuru
man'in densha no naka de
fuwari to natsukashii nioi
furikaeru to shiranai hito
demo kimi to onaji kousui
shinzou ga itai hodo haneta
iki ga dekinaku naru
tsugi no eki de orite shimatta
mada mokutekichi ja nai noni
hoomu no benchi de
kokyuu wo totonoeru
mou nankagetsu mo tatsu noni
nioi hitotsu de yurete shimau
wasureta tsumori demo
karada ga oboeteru
kono kousui kagu tabi ni
kako ni hikimodosareteku
machijuu ni onaji kousui
tsuketeru hito wa nannin mo iru
sono tabi ni kou naru no ka
itsuka nareru hi ga kuru no
tsugi no densha ga kuru
tachiagaru
mata hitogomi ni magireru
kondo wa iki wo tomete
norikonda
mou nankagetsu mo tatsu noni
nioi hitotsu de yurete shimau
wasureta tsumori demo
karada ga oboeteru
ano kaori ga suru tabi ni
kimi no kao ga ukabu
dareka no kousui ni
obiete ikiru no wa tsurai
itsuka nani mo kanjinai hi ga kuru kana
sore wa samishii koto kamo shirenai
mou nankagetsu mo tatsu noni
nioi hitotsu de yurete shimau
wasureta tsumori demo
karada ga oboeteru
ano kaori ga suru tabi ni
kako no kakera ga mada koko ni aru
คำแปล
จู่ๆ กลิ่นนั้น
ก็พาคืนวันนั้นกลับมา
ท่ามกลางรถไฟที่แน่นขนัด
กลิ่นหอมคุ้นเคยลอยมาแผ่วเบา
พอหันกลับไป กลับเป็นคนแปลกหน้า
แต่ว่า เป็นน้ำหอมกลิ่นเดียวกับเธอ
หัวใจเต้นแรงจนแทบเจ็บ
หายใจไม่ออกขึ้นมา
ฉันลงจากรถที่สถานีถัดไป
ทั้งที่ยังไม่ถึงที่หมาย
นั่งที่ม้านั่งบนชานชาลา
ค่อยๆ ปรับลมหายใจให้เป็นปกติ
ผ่านมาตั้งหลายเดือนแล้วแท้ๆ
แค่กลิ่นกลิ่นเดียวก็ทำให้ใจสั่นไหว
ถึงจะคิดว่าลืมไปแล้ว
แต่ร่างกายยังจดจำได้
ทุกครั้งที่ได้กลิ่นน้ำหอมนี้
ก็ถูกฉุดกลับไปสู่อดีต
กลางเมืองนี้ คนที่ใช้น้ำหอมกลิ่นเดียวกัน
มีอยู่ตั้งหลายคน
ทุกครั้งจะต้องเป็นแบบนี้หรือเปล่า
สักวันจะมีวันที่ชินได้ไหม
รถไฟขบวนต่อไปมาถึงแล้ว
ฉันลุกขึ้นยืน
กลับเข้าไปปะปนในฝูงชนอีกครั้ง
คราวนี้ กลั้นหายใจเอาไว้
แล้วก้าวขึ้นรถไป
ผ่านมาตั้งหลายเดือนแล้วแท้ๆ
แค่กลิ่นกลิ่นเดียวก็ทำให้ใจสั่นไหว
ถึงจะคิดว่าลืมไปแล้ว
แต่ร่างกายยังจดจำได้
ทุกครั้งที่ได้กลิ่นนั้น
ใบหน้าของเธอก็ลอยขึ้นมา
การต้องใช้ชีวิตอย่างหวาดกลัว
น้ำหอมของใครสักคน มันช่างทรมาน
สักวันจะมีวันที่ไม่รู้สึกอะไรเลยไหมนะ
แต่นั่นอาจจะเป็นเรื่องที่เหงาก็ได้
ผ่านมาตั้งหลายเดือนแล้วแท้ๆ
แค่กลิ่นกลิ่นเดียวก็ทำให้ใจสั่นไหว
ถึงจะคิดว่าลืมไปแล้ว
แต่ร่างกายยังจดจำได้
ทุกครั้งที่ได้กลิ่นนั้น
เศษเสี้ยวของอดีตก็ยังคงอยู่ตรงนี้