Letra (Japonês)
ふいに あのにおいが
あの夜を 連れてくる
満員電車のなかで
ふわりと なつかしい におい
ふりかえると 知らないひと
でも きみと同じ香水
心臓が 痛いほど跳ねた
息が できなくなる
次の駅で おりてしまった
まだ目的地じゃないのに
ホームのベンチで
呼吸を ととのえる
もう何ヶ月も たつのに
匂いひとつで 揺れてしまう
忘れたつもりでも
からだが おぼえてる
この香水 嗅ぐたびに
過去に ひきもどされてく
街中に おなじ香水
つけてる人は 何人もいる
そのたびに こうなるのか
いつか なれる日がくるの
つぎの電車がくる
立ちあがる
また人混みに まぎれる
今度は 息をとめて
乗りこんだ
もう何ヶ月も たつのに
匂いひとつで 揺れてしまう
忘れたつもりでも
からだが おぼえてる
あの香りが するたびに
きみの顔が うかんでくる
だれかの香水に
おびえて 生きるのはつらい
いつか なにも感じない日がくるかな
それは さみしいことかもしれない
もう何ヶ月も たつのに
匂いひとつで 揺れてしまう
忘れたつもりでも
からだが おぼえてる
あの香りが するたびに
過去の欠片が まだここにある
fui ni ano nioi ga
ano yoru wo tsurete kuru
man'in densha no naka de
fuwari to natsukashii nioi
furikaeru to shiranai hito
demo kimi to onaji kousui
shinzou ga itai hodo haneta
iki ga dekinaku naru
tsugi no eki de orite shimatta
mada mokutekichi ja nai noni
hoomu no benchi de
kokyuu wo totonoeru
mou nankagetsu mo tatsu noni
nioi hitotsu de yurete shimau
wasureta tsumori demo
karada ga oboeteru
kono kousui kagu tabi ni
kako ni hikimodosareteku
machijuu ni onaji kousui
tsuketeru hito wa nannin mo iru
sono tabi ni kou naru no ka
itsuka nareru hi ga kuru no
tsugi no densha ga kuru
tachiagaru
mata hitogomi ni magireru
kondo wa iki wo tomete
norikonda
mou nankagetsu mo tatsu noni
nioi hitotsu de yurete shimau
wasureta tsumori demo
karada ga oboeteru
ano kaori ga suru tabi ni
kimi no kao ga ukabu
dareka no kousui ni
obiete ikiru no wa tsurai
itsuka nani mo kanjinai hi ga kuru kana
sore wa samishii koto kamo shirenai
mou nankagetsu mo tatsu noni
nioi hitotsu de yurete shimau
wasureta tsumori demo
karada ga oboeteru
ano kaori ga suru tabi ni
kako no kakera ga mada koko ni aru
Tradução
De repente, aquele perfume
traz de volta aquela noite
No trem lotado
um perfume suave e nostálgico passa flutuando
Eu me viro, é uma pessoa estranha
mas com o mesmo perfume que você
Meu coração salta até doer
Não consigo respirar
Desci na estação seguinte
ele nem mesmo é o meu destino
No banco da plataforma
tento acalmar minha respiração
Já se passaram meses
mas um único perfume me abala
Mesmo achando que tinha esquecido
meu corpo lembra
A cada vez que sinto esse perfume
sou arrastada de volta ao passado
Pela cidade, o mesmo perfume
muitas pessoas o usam
Será assim todas as vezes?
Será que virá o dia em que me acostumarei?
O próximo trem chega
Eu me levanto
Eu me misturo à multidão de novo
desta vez prendendo a respiração
Eu embarco
Já se passaram meses
mas um único perfume me abala
Mesmo achando que tinha esquecido
meu corpo lembra
A cada vez que sinto esse cheiro
o seu rosto aparece
Viver com medo
do perfume de qualquer pessoa é difícil
Será que virá o dia em que não sentirei absolutamente nada?
Isso talvez seja algo triste
Já se passaram meses
mas um único perfume me abala
Mesmo achando que tinha esquecido
meu corpo lembra
A cada vez que sinto esse cheiro
um fragmento do passado ainda está aqui