Lirik (Bahasa Jepang)
深夜のコンビニバイト
ねむいし 客はすくないし
時間がたつのが おそい
でも最近 すこしだけ
たのしみができた
毎晩 おなじ時間にくる
常連の男の子がいる
いつも カフェラテと おにぎり
日付が変わる前 今日もきた
レジで すこしだけ
目が合う
参考書 もってるのを
見たことがある
受験なのかな 資格かな
がんばってるんだなって思う
なんだか 応援したくなる
いつもありがとうございます
その声 すこしうわずる
名前も知らない
会話も ほとんどない
でも この小さな繋がりが
バイトのたのしみになってる
あした も来てくれるかな
こなかったら
すこしだけ さみしいかも
袋いりますか
大丈夫です
そのやりとりだけなのに
なぜか どきどきする
レジで すこしだけ
目が合う
ありがとうございます って
笑顔でかえしてくれた
深夜のコンビニで うまれた
ささやかな片思い
また きてね
心のなかで つぶやく
いつか 話しかけたいな
がんばってますね とか
応援してます とか
でもバイトだから
それは むずかしいかな
このままでいい
毎晩 会えるだけで
レジで すこしだけ
目が合う
参考書 もってるのを
見たことがある
受験 うまくいくといいな
資格 とれますように
心のなかで ひそかに願う
深夜のコンビニの
小さな恋
shin'ya no konbini baito
nemui shi kyaku wa sukunai shi
jikan ga tatsu no ga osoi
demo saikin sukoshi dake
tanoshimi ga dekita
maiban onaji jikan ni kuru
jouren no otoko no ko ga iru
itsumo kafe rate to onigiri
hizuke ga kawaru mae kyou mo kita
reji de sukoshi dake
me ga au
sankousho motteru no wo
mita koto ga aru
juken na no kana shikaku kana
ganbatterun da na tte omou
nandaka ouen shitaku naru
itsumo arigatou gozaimasu
sono koe sukoshi uwazuru
namae mo shiranai
kaiwa mo hotondo nai
demo kono chiisana tsunagari ga
baito no tanoshimi ni natteru
ashita mo kite kureru kana
konakattara
sukoshi dake samishii kamo
fukuro irimasu ka
daijoubu desu
sono yaritori dake na noni
naze ka dokidoki suru
reji de sukoshi dake
me ga au
arigatou gozaimasu tte
egao de kaeshite kureta
shin'ya no konbini de umareta
sasayaka na kataomoi
mata kite ne
kokoro no naka de tsubuyaku
itsuka hanashikaketai na
ganbattemasu ne toka
ouen shitemasu toka
demo baito dakara
sore wa muzukashii kana
kono mama de ii
maiban aeru dake de
reji de sukoshi dake
me ga au
sankousho motteru no wo
mita koto ga aru
juken umaku iku to ii na
shikaku toremasu you ni
kokoro no naka de hisoka ni negau
shin'ya no konbini no
chiisana koi
Terjemahan
Kerja paruh waktu di toko serba ada tengah malam
mengantuk, pelanggan pun sedikit
waktu berlalu begitu lambat
tapi belakangan, sedikit saja
muncul hal yang kunantikan
Setiap malam datang di jam yang sama
seorang pelanggan tetap, anak laki-laki
selalu membeli caffe latte dan onigiri
sebelum hari berganti, hari ini pun dia datang
Di kasir, sedikit saja
pandangan kami bertemu
aku pernah melihatnya
membawa buku panduan belajar
mungkin ujian masuk, atau sertifikasi ya
kupikir dia pasti sedang berjuang
entah mengapa aku jadi ingin mendukungnya
"selalu terima kasih ya"
suara itu sedikit bergetar tinggi
Namanya pun tak kutahu
percakapan pun nyaris tak ada
tapi keterikatan kecil ini
menjadi hal yang kunantikan dari kerja ini
akankah dia datang lagi besok
kalau tak datang
mungkin aku akan sedikit kesepian
"Mau kantong plastik?"
"Tidak usah"
hanya percakapan itu saja
tapi entah mengapa jantungku berdebar
Di kasir, sedikit saja
pandangan kami bertemu
"terima kasih" ucapnya
membalas dengan senyuman
di toko serba ada tengah malam, lahirlah
cinta sepihak yang mungil
"datang lagi ya"
kubisikkan dalam hati
Suatu saat ingin menyapanya
seperti "kamu berjuang ya"
atau "aku mendukungmu"
tapi karena ini pekerjaan
mungkin itu terlalu sulit
begini saja sudah cukup
asal bisa bertemu setiap malam
Di kasir, sedikit saja
pandangan kami bertemu
aku pernah melihatnya
membawa buku panduan belajar
semoga ujian masuknya berhasil
semoga dia lulus sertifikasi
kudoakan diam-diam dalam hati
di toko serba ada tengah malam
cinta yang mungil