Akari Shizune

Senarai lagu

深夜のコンビニバイト kulit album

09Song

深夜のコンビニバイト

Shinya no Konbini Baito

Nota lagu

Syif malam di kedai serbaneka. Mengantuk, kurang pelanggan, masa berlalu lambat. Namun kebelakangan ini aku mempunyai sesuatu yang kecil untuk dinanti-nantikan. Ada seorang remaja lelaki yang menjadi pelanggan tetap yang datang setiap malam pada waktu yang sama. Dia sentiasa membeli kopi latte dan nasi kepal. Aku pernah melihatnya membawa buku rujukan, jadi mungkin dia sedang bersedia untuk peperiksaan atau lesen. Bila memikirkan dia berusaha keras, entah bagaimana aku mahu menyokongnya. Aku tidak tahu namanya, kami hampir tidak bercakap. "Perlukan beg?" "Tak payah." Hanya perbualan itu sahaja. Tetapi saat mata kami bertemu sedikit di kaunter register membuatku gembira. "Terima kasih, seperti selalu" - ucapan itu membuatkan suaraku bergetar sedikit. Cinta sepi yang ringkas lahir di kedai serbaneka larut malam. Adakah dia akan datang lagi esok?

Dengar di platform muzik

Lirik (Jepun)

深夜のコンビニバイト ねむいし 客はすくないし 時間がたつのが おそい でも最近 すこしだけ たのしみができた 毎晩 おなじ時間にくる 常連の男の子がいる いつも カフェラテと おにぎり 日付が変わる前 今日もきた レジで すこしだけ 目が合う 参考書 もってるのを 見たことがある 受験なのかな 資格かな がんばってるんだなって思う なんだか 応援したくなる いつもありがとうございます その声 すこしうわずる 名前も知らない 会話も ほとんどない でも この小さな繋がりが バイトのたのしみになってる あした も来てくれるかな こなかったら すこしだけ さみしいかも 袋いりますか 大丈夫です そのやりとりだけなのに なぜか どきどきする レジで すこしだけ 目が合う ありがとうございます って 笑顔でかえしてくれた 深夜のコンビニで うまれた ささやかな片思い また きてね 心のなかで つぶやく いつか 話しかけたいな がんばってますね とか 応援してます とか でもバイトだから それは むずかしいかな このままでいい 毎晩 会えるだけで レジで すこしだけ 目が合う 参考書 もってるのを 見たことがある 受験 うまくいくといいな 資格 とれますように 心のなかで ひそかに願う 深夜のコンビニの 小さな恋
shin'ya no konbini baito nemui shi kyaku wa sukunai shi jikan ga tatsu no ga osoi demo saikin sukoshi dake tanoshimi ga dekita maiban onaji jikan ni kuru jouren no otoko no ko ga iru itsumo kafe rate to onigiri hizuke ga kawaru mae kyou mo kita reji de sukoshi dake me ga au sankousho motteru no wo mita koto ga aru juken na no kana shikaku kana ganbatterun da na tte omou nandaka ouen shitaku naru itsumo arigatou gozaimasu sono koe sukoshi uwazuru namae mo shiranai kaiwa mo hotondo nai demo kono chiisana tsunagari ga baito no tanoshimi ni natteru ashita mo kite kureru kana konakattara sukoshi dake samishii kamo fukuro irimasu ka daijoubu desu sono yaritori dake na noni naze ka dokidoki suru reji de sukoshi dake me ga au arigatou gozaimasu tte egao de kaeshite kureta shin'ya no konbini de umareta sasayaka na kataomoi mata kite ne kokoro no naka de tsubuyaku itsuka hanashikaketai na ganbattemasu ne toka ouen shitemasu toka demo baito dakara sore wa muzukashii kana kono mama de ii maiban aeru dake de reji de sukoshi dake me ga au sankousho motteru no wo mita koto ga aru juken umaku iku to ii na shikaku toremasu you ni kokoro no naka de hisoka ni negau shin'ya no konbini no chiisana koi

Terjemahan

Syif malam di kedai serbaneka Aku mengantuk, pelanggan pun sedikit masa berlalu begitu lambat Namun kebelakangan ini, hanya sedikit aku mempunyai sesuatu untuk dinanti-nantikan Setiap malam pada waktu yang sama ada seorang pelanggan tetap, seorang budak lelaki Sentiasa kopi latte dan nasi kepal Sebelum tarikh berubah, hari ini juga dia datang Di kaunter, hanya seketika mata kami bertemu Aku pernah melihatnya memegang buku rujukan Adakah untuk peperiksaan, atau lesen? Dia sedang berusaha keras, fikirku Entah bagaimana aku mahu menyokongnya "Terima kasih, seperti selalu" suara itu sedikit bergetar Aku tidak tahu pun namanya kami hampir tidak berbual tetapi hubungan kecil ini telah menjadi kegembiraan buat syifku Adakah dia akan datang esok juga? Jika dia tidak datang mungkin aku akan berasa sedikit kesunyian "Perlukan beg?" "Tidak mengapa" hanya perbualan itu sahaja namun entah mengapa jantungku berdegup kencang Di kaunter, hanya seketika mata kami bertemu "Terima kasih banyak-banyak" dia membalas dengan senyuman Di kedai larut malam, lahirnya satu cinta sepi yang sederhana "Datang lagi ya" bisikku di dalam hati Suatu hari nanti aku ingin bercakap dengannya "Kamu sedang berusaha keras ya" atau "Saya menyokong kamu" atau tetapi memandangkan aku sedang bekerja mungkin ia agak sukar Begini pun sudah memadai hanya dapat melihatnya setiap malam Di kaunter, hanya seketika mata kami bertemu Aku pernah melihatnya memegang buku rujukan Kuharap peperiksaannya berjalan lancar semoga dia lulus lesennya Aku berdoa diam-diam di dalam hati Di kedai serbaneka larut malam cinta kecil itu