Akari Shizune

返回歌曲列表

深夜のコンビニバイト 封面

09Song

深夜のコンビニバイト

Shinya no Konbini Baito

歌曲解读

深夜的便利店打工。又困,客人又少,时间过得好慢。但最近,多了一点点小小的期待。每晚都在同一时间来的常客,有个男孩子。他总是买拿铁和饭团。因为见过他拿着参考书,所以大概是考生,或在准备某种证照吧。一想到他真努力,就不知怎的想为他加油。名字也不知道,对话也几乎没有。「需要袋子吗」「不用了」只有这样的对话。但在收银台稍微对上视线的那一瞬间,让人开心。「一直谢谢您」那句话,声音微微发颤。在深夜便利店里诞生的、微不足道的单恋。明天他也会来吗。

试听·在线收听

歌词(日文)

深夜のコンビニバイト ねむいし 客はすくないし 時間がたつのが おそい でも最近 すこしだけ たのしみができた 毎晩 おなじ時間にくる 常連の男の子がいる いつも カフェラテと おにぎり 日付が変わる前 今日もきた レジで すこしだけ 目が合う 参考書 もってるのを 見たことがある 受験なのかな 資格かな がんばってるんだなって思う なんだか 応援したくなる いつもありがとうございます その声 すこしうわずる 名前も知らない 会話も ほとんどない でも この小さな繋がりが バイトのたのしみになってる あした も来てくれるかな こなかったら すこしだけ さみしいかも 袋いりますか 大丈夫です そのやりとりだけなのに なぜか どきどきする レジで すこしだけ 目が合う ありがとうございます って 笑顔でかえしてくれた 深夜のコンビニで うまれた ささやかな片思い また きてね 心のなかで つぶやく いつか 話しかけたいな がんばってますね とか 応援してます とか でもバイトだから それは むずかしいかな このままでいい 毎晩 会えるだけで レジで すこしだけ 目が合う 参考書 もってるのを 見たことがある 受験 うまくいくといいな 資格 とれますように 心のなかで ひそかに願う 深夜のコンビニの 小さな恋
shin'ya no konbini baito nemui shi kyaku wa sukunai shi jikan ga tatsu no ga osoi demo saikin sukoshi dake tanoshimi ga dekita maiban onaji jikan ni kuru jouren no otoko no ko ga iru itsumo kafe rate to onigiri hizuke ga kawaru mae kyou mo kita reji de sukoshi dake me ga au sankousho motteru no wo mita koto ga aru juken na no kana shikaku kana ganbatterun da na tte omou nandaka ouen shitaku naru itsumo arigatou gozaimasu sono koe sukoshi uwazuru namae mo shiranai kaiwa mo hotondo nai demo kono chiisana tsunagari ga baito no tanoshimi ni natteru ashita mo kite kureru kana konakattara sukoshi dake samishii kamo fukuro irimasu ka daijoubu desu sono yaritori dake na noni naze ka dokidoki suru reji de sukoshi dake me ga au arigatou gozaimasu tte egao de kaeshite kureta shin'ya no konbini de umareta sasayaka na kataomoi mata kite ne kokoro no naka de tsubuyaku itsuka hanashikaketai na ganbattemasu ne toka ouen shitemasu toka demo baito dakara sore wa muzukashii kana kono mama de ii maiban aeru dake de reji de sukoshi dake me ga au sankousho motteru no wo mita koto ga aru juken umaku iku to ii na shikaku toremasu you ni kokoro no naka de hisoka ni negau shin'ya no konbini no chiisana koi

中文对照

深夜的便利店打工 又困 客人又少 时间过得好慢 但最近 多了一点点 小小的期待 每晚 都在同一时间来 有个常客的男孩子 总是买 拿铁和饭团 日期换到下一天前 今天也来了 在收银台 稍微地 对上视线 他拿着参考书 我见过几次 是要考试吗 还是考证照呢 觉得他真努力呢 不知怎的 就想为他加油 「一直谢谢您」 那声音 微微发颤 名字 也不知道 对话 也几乎没有 但这小小的联系 成了打工的乐趣 明天 他还会来吗 要是不来 或许会 有点寂寞 「需要袋子吗」 「不用了」 明明只有这样的对话 却不知为何 心跳加速 在收银台 稍微地 对上视线 「谢谢您」 他笑着回了我 在深夜的便利店里 诞生的 微不足道的单恋 要再来哦 在心里 悄悄呢喃 总有一天 想跟他搭话 说「你很努力呢」之类的 说「我支持你」之类的 可毕竟在打工 那大概 很难吧 就这样也好 只要每晚能见到 在收银台 稍微地 对上视线 他拿着参考书 我见过几次 但愿考试 顺利 但愿能 拿到证照 在心里 悄悄许愿 深夜便利店的 小小的恋