Akari Shizune

Zur Songübersicht

誕生日おめでとうを送れない Cover

13Song

誕生日おめでとうを送れない

Tanjoubi Omedetou wo Okurenai

Liner-Notes zum Song

Heute ist der Geburtstag meines Ex-Partners. Obwohl ich ihn nicht im Kalender markiert hatte, erinnert sich mein Körper. Letztes Jahr habe ich einen Kuchen gebacken. Er war nicht perfekt, aber du warst glücklich. Wir haben zusammen die Kerzen ausgeblasen. Dieses Jahr kann ich nichts tun. Ich öffne das Chatfenster, schließe es, öffne es wieder. „Alles Gute zum Geburtstag“ – ich wusste nicht, dass diese Worte so schwer sein können. Wenn ich es sende, denkt er, ich hänge noch an ihm. Wenn ich es lasse, hält er mich für kalt. Dabei ist es mir eigentlich egal, was er denkt; ich wünsche ihm nur Glück. Am Ende verstrich der Tag ohne Nachricht. In meinem Herzen wünschte ich leise, dass er glücklich lächelt. Ein Wunsch, der verblasst.

Anhören & Streamen

Songtext (Japanisch)

今日は きみの誕生日 カレンダーに印なんて つけてなかったのに からだが 覚えてる 去年は ケーキを焼いた 下手くそだったけど よろこんでくれた 一緒に ろうそくを 吹き消した 今年は なにもできない メッセージを開いて 誕生日おめでとう でも閉じて また開いて たった8文字が こんなに重いなんて 誕生日おめでとう 言えないまま 時間がすぎていく 送ったら 未練があると思われる 送らなかったら 冷たいと思われる でも本当は どう思われるかなんて どうでもよくて ただ きみの幸せを 願いたいだけ 結局 なにも送らずに 日付が変わった その向こうで きみが笑ってますように 心のなかでだけ つぶやいた 誰にも届かない 祝福が消えていく 胸のなかで 静かに しぼんでいく 誕生日がおわっても この気持ちは おわらない 誕生日おめでとう 言えないまま 今日が終わっていく あのころみたいに 笑って言いたかった でも もう その権利がない ろうそくの火を ふたりで消した日が 遠くなっていく 今日は きみの誕生日
kyou wa kimi no tanjoubi karendaa ni shirushi nante tsukete nakatta noni karada ga oboeteru kyonen wa keeki wo yaita hetakuso datta kedo yorokonde kureta issho ni rousoku wo fukikeshita kotoshi wa nanimo dekinai messeeji wo hiraite tanjoubi omedetou demo tojite mata hiraite tatta hachi moji ga konna ni omoi nante tanjoubi omedetou ienai mama jikan ga sugite iku okuttara miren ga aru to omowareru okuranakattara tsumetai to omowareru demo hontou wa dou omowareru ka nante dou demo yokute tada kimi no shiawase wo negaitai dake kekkyoku nanimo okurazu ni hizuke ga kawatta sono mukou de kimi ga waratte masu you ni kokoro no naka de dake tsubuyaita dare ni mo todokanai shukufuku ga kiete iku mune no naka de shizuka ni shibonde iku tanjoubi ga owatte mo kono kimochi wa owaranai tanjoubi omedetou ienai mama kyou ga owatte iku ano koro mitai ni waratte iitakatta demo mou sono kenri ga nai rousoku no hi wo futari de keshita hi ga tooku natte iku kyou wa kimi no tanjoubi

Übersetzung

Heute ist dein Geburtstag Ich habe ihn nie auf dem Kalender markiert und doch erinnert sich mein Körper Letztes Jahr habe ich einen Kuchen gebacken ich war schlecht darin, aber du hast dich gefreut Zusammen bliesen wir die Kerzen aus Dieses Jahr kann ich nichts tun Ich öffne das Nachrichtenfenster „Alles Gute zum Geburtstag“ aber ich schließe es, öffne es wieder diese winzigen Worte so schwer, wie kann das sein „Alles Gute zum Geburtstag“ ohne es sagen zu können verstreicht die Zeit Wenn ich es sende denkt er, ich klammere Wenn ich es nicht sende denkt er, ich bin kalt aber eigentlich wie du es aufnimmst ist völlig egal Ich möchte nur dein Glück wünschen Am Ende habe ich nichts gesendet und das Datum hat gewechselt Auf der anderen Seite davon mögest du lächeln nur in meinem Herzen habe ich es gemurmelt Ein Segen, der niemanden erreicht verblasst In meiner Brust schrumpft es leise zusammen Selbst wenn der Geburtstag endet endet dieses Gefühl nicht „Alles Gute zum Geburtstag“ ohne es sagen zu können geht der heutige Tag zu Ende Wie damals wollte ich es lächelnd sagen aber ich habe nicht mehr das Recht dazu Der Tag, an dem wir die Kerzenflamme zusammen ausgeblasen haben wird immer ferner Heute ist dein Geburtstag