Liner Notes
Today is my ex's birthday. I never marked it on the calendar, yet my body remembers. Last year I baked a cake. I was bad at it, but you were happy. We blew out the candles together. This year I can do nothing. I open the message box, close it, open it again. "Happy birthday" - I never knew that tiny eight letters could feel so heavy. If I send it, you'll think I'm clinging. If I don't, you'll think I'm cold. But really, how you'll take it doesn't matter at all; I just want to wish for your happiness. In the end, I sent nothing, and the date changed. On the other side of it, I murmured only in my heart, may you be smiling. A blessing that reaches no one fades quietly away in my chest.
Listen & Stream
- Spotify(誕生日おめでとうを送れない) (opens in a new tab)
- Apple Music(誕生日おめでとうを送れない) (opens in a new tab)
- YouTube Music(誕生日おめでとうを送れない) (opens in a new tab)
- Amazon Music(誕生日おめでとうを送れない) (opens in a new tab)
- LINE MUSIC(誕生日おめでとうを送れない) (opens in a new tab)
- AWA(誕生日おめでとうを送れない) (opens in a new tab)
- mora(誕生日おめでとうを送れない) (opens in a new tab)
- レコチョク(誕生日おめでとうを送れない) (opens in a new tab)
- iTunes(誕生日おめでとうを送れない) (opens in a new tab)
Lyrics (Japanese)
今日は きみの誕生日
カレンダーに印なんて
つけてなかったのに
からだが 覚えてる
去年は ケーキを焼いた
下手くそだったけど
よろこんでくれた
一緒に ろうそくを
吹き消した
今年は なにもできない
メッセージを開いて
誕生日おめでとう
でも閉じて また開いて
たった8文字が
こんなに重いなんて
誕生日おめでとう
言えないまま
時間がすぎていく
送ったら
未練があると思われる
送らなかったら
冷たいと思われる
でも本当は
どう思われるかなんて
どうでもよくて
ただ きみの幸せを
願いたいだけ
結局 なにも送らずに
日付が変わった
その向こうで
きみが笑ってますように
心のなかでだけ
つぶやいた
誰にも届かない
祝福が消えていく
胸のなかで
静かに しぼんでいく
誕生日がおわっても
この気持ちは おわらない
誕生日おめでとう
言えないまま
今日が終わっていく
あのころみたいに
笑って言いたかった
でも もう その権利がない
ろうそくの火を
ふたりで消した日が
遠くなっていく
今日は きみの誕生日
kyou wa kimi no tanjoubi
karendaa ni shirushi nante
tsukete nakatta noni
karada ga oboeteru
kyonen wa keeki wo yaita
hetakuso datta kedo
yorokonde kureta
issho ni rousoku wo
fukikeshita
kotoshi wa nanimo dekinai
messeeji wo hiraite
tanjoubi omedetou
demo tojite mata hiraite
tatta hachi moji ga
konna ni omoi nante
tanjoubi omedetou
ienai mama
jikan ga sugite iku
okuttara
miren ga aru to omowareru
okuranakattara
tsumetai to omowareru
demo hontou wa
dou omowareru ka nante
dou demo yokute
tada kimi no shiawase wo
negaitai dake
kekkyoku nanimo okurazu ni
hizuke ga kawatta
sono mukou de
kimi ga waratte masu you ni
kokoro no naka de dake
tsubuyaita
dare ni mo todokanai
shukufuku ga kiete iku
mune no naka de
shizuka ni shibonde iku
tanjoubi ga owatte mo
kono kimochi wa owaranai
tanjoubi omedetou
ienai mama
kyou ga owatte iku
ano koro mitai ni
waratte iitakatta
demo mou sono kenri ga nai
rousoku no hi wo
futari de keshita hi ga
tooku natte iku
kyou wa kimi no tanjoubi
Translation
Today is your birthday
I never marked it
on the calendar
yet my body remembers
Last year I baked a cake
I was bad at it, but
you were happy
Together we blew out
the candles
This year I can do nothing
I open the message screen
"happy birthday"
but I close it, open it again
that tiny eight letters
so heavy, how can that be
"Happy birthday"
unable to say it
time slips by
If I send it
you'll think I'm clinging
If I don't send it
you'll think I'm cold
but really
how you'll take it
doesn't matter at all
I just want to wish
for your happiness
In the end I sent nothing
and the date changed
On the other side of it
may you be smiling
only in my heart
I murmured it
A blessing that reaches no one
fades away
In my chest
it quietly shrinks
Even when the birthday ends
this feeling won't end
"Happy birthday"
unable to say it
today comes to an end
Like back then
I wanted to say it smiling
but I no longer
have that right
The day we blew out
the candle flame together
grows distant
Today is your birthday