El amor no correspondido, y lo que viene después
Español
Akari Shizune

Volver a las canciones

誕生日おめでとうを送れない portada

13Song

誕生日おめでとうを送れない

Tanjoubi Omedetou wo Okurenai

Sobre la canción

Hoy es el cumpleaños de mi ex. Aunque no había marcado nada en el calendario, el cuerpo lo recuerda. El año pasado horneé un pastel. Me salió fatal, pero te alegraste. Juntos soplamos las velas. Este año no puedo hacer nada. Abro la pantalla de mensajes, la cierro, la vuelvo a abrir. "Feliz cumpleaños", solo ocho letras, y no sabía que pesaran tanto. Si lo envío, pensará que aún no lo he superado. Si no lo envío, pensará que soy fría. Pero en realidad, lo que piense de mí me da igual, solo quiero desear tu felicidad. Al final, sin enviar nada, cambió la fecha. Y al otro lado, recé solo dentro de mi corazón para que tú estuvieras sonriendo. Una bendición que no llega a nadie se apaga en silencio dentro del pecho.

Escuchar y plataformas

Letra (japonés)

今日は きみの誕生日 カレンダーに印なんて つけてなかったのに からだが 覚えてる 去年は ケーキを焼いた 下手くそだったけど よろこんでくれた 一緒に ろうそくを 吹き消した 今年は なにもできない メッセージを開いて 誕生日おめでとう でも閉じて また開いて たった8文字が こんなに重いなんて 誕生日おめでとう 言えないまま 時間がすぎていく 送ったら 未練があると思われる 送らなかったら 冷たいと思われる でも本当は どう思われるかなんて どうでもよくて ただ きみの幸せを 願いたいだけ 結局 なにも送らずに 日付が変わった その向こうで きみが笑ってますように 心のなかでだけ つぶやいた 誰にも届かない 祝福が消えていく 胸のなかで 静かに しぼんでいく 誕生日がおわっても この気持ちは おわらない 誕生日おめでとう 言えないまま 今日が終わっていく あのころみたいに 笑って言いたかった でも もう その権利がない ろうそくの火を ふたりで消した日が 遠くなっていく 今日は きみの誕生日
kyou wa kimi no tanjoubi karendaa ni shirushi nante tsukete nakatta noni karada ga oboeteru kyonen wa keeki wo yaita hetakuso datta kedo yorokonde kureta issho ni rousoku wo fukikeshita kotoshi wa nanimo dekinai messeeji wo hiraite tanjoubi omedetou demo tojite mata hiraite tatta hachi moji ga konna ni omoi nante tanjoubi omedetou ienai mama jikan ga sugite iku okuttara miren ga aru to omowareru okuranakattara tsumetai to omowareru demo hontou wa dou omowareru ka nante dou demo yokute tada kimi no shiawase wo negaitai dake kekkyoku nanimo okurazu ni hizuke ga kawatta sono mukou de kimi ga waratte masu you ni kokoro no naka de dake tsubuyaita dare ni mo todokanai shukufuku ga kiete iku mune no naka de shizuka ni shibonde iku tanjoubi ga owatte mo kono kimochi wa owaranai tanjoubi omedetou ienai mama kyou ga owatte iku ano koro mitai ni waratte iitakatta demo mou sono kenri ga nai rousoku no hi wo futari de keshita hi ga tooku natte iku kyou wa kimi no tanjoubi

Traducción

Hoy es tu cumpleaños No había marcado nada en el calendario y aun así mi cuerpo lo recuerda el año pasado horneé un pastel me salió fatal pero te alegraste juntos soplamos las velas Este año no puedo hacer nada abro el mensaje "feliz cumpleaños" pero lo cierro y lo vuelvo a abrir que solo ocho letras pesen tanto "Feliz cumpleaños" sin poder decirlo el tiempo va pasando si lo envío pensará que aún no te he superado si no lo envío pensará que soy fría pero en realidad lo que piense de mí me da igual solo quiero desear tu felicidad Al final, sin enviar nada cambió la fecha ahí, al otro lado ojalá tú estés sonriendo solo dentro de mi corazón lo murmuré una bendición que no llega a nadie va desapareciendo Dentro del pecho se va marchitando en silencio aunque el cumpleaños termine este sentimiento no termina "Feliz cumpleaños" sin poder decirlo hoy va terminando como en aquellos días quería decirlo sonriendo pero ya no tengo ese derecho el día en que los dos soplamos la llama de las velas se va volviendo lejano Hoy es tu cumpleaños