L’amour à sens unique, et ce qui vient après
Français
Akari Shizune

Toutes les chansons

誕生日おめでとうを送れない pochette

13Song

誕生日おめでとうを送れない

Tanjoubi Omedetou wo Okurenai

À propos du titre

Aujourd'hui c'est l'anniversaire de mon ex. Je n'avais pourtant pas marqué la date sur le calendrier, mais mon corps s'en souvient. L'an dernier j'ai fait un gâteau. Maladroit, mais il en a été content. On a soufflé les bougies ensemble. Cette année je ne peux rien faire. J'ouvre la messagerie, la referme, la rouvre. « Joyeux anniversaire » : je ne savais pas que ces huit lettres pouvaient peser aussi lourd. Si je l'envoie, on croira que je m'accroche encore. Si je ne l'envoie pas, on croira que je suis froide. Mais au fond, ce qu'on croira de moi m'importe peu, je veux seulement souhaiter ton bonheur. Finalement, sans rien envoyer, la date a changé. De l'autre côté, que tu sois en train de rire : je l'ai murmuré seulement au fond de moi. Une bénédiction qui n'atteint personne s'efface en silence dans ma poitrine.

Écouter en streaming

Paroles (japonais)

今日は きみの誕生日 カレンダーに印なんて つけてなかったのに からだが 覚えてる 去年は ケーキを焼いた 下手くそだったけど よろこんでくれた 一緒に ろうそくを 吹き消した 今年は なにもできない メッセージを開いて 誕生日おめでとう でも閉じて また開いて たった8文字が こんなに重いなんて 誕生日おめでとう 言えないまま 時間がすぎていく 送ったら 未練があると思われる 送らなかったら 冷たいと思われる でも本当は どう思われるかなんて どうでもよくて ただ きみの幸せを 願いたいだけ 結局 なにも送らずに 日付が変わった その向こうで きみが笑ってますように 心のなかでだけ つぶやいた 誰にも届かない 祝福が消えていく 胸のなかで 静かに しぼんでいく 誕生日がおわっても この気持ちは おわらない 誕生日おめでとう 言えないまま 今日が終わっていく あのころみたいに 笑って言いたかった でも もう その権利がない ろうそくの火を ふたりで消した日が 遠くなっていく 今日は きみの誕生日
kyou wa kimi no tanjoubi karendaa ni shirushi nante tsukete nakatta noni karada ga oboeteru kyonen wa keeki wo yaita hetakuso datta kedo yorokonde kureta issho ni rousoku wo fukikeshita kotoshi wa nanimo dekinai messeeji wo hiraite tanjoubi omedetou demo tojite mata hiraite tatta hachi moji ga konna ni omoi nante tanjoubi omedetou ienai mama jikan ga sugite iku okuttara miren ga aru to omowareru okuranakattara tsumetai to omowareru demo hontou wa dou omowareru ka nante dou demo yokute tada kimi no shiawase wo negaitai dake kekkyoku nanimo okurazu ni hizuke ga kawatta sono mukou de kimi ga waratte masu you ni kokoro no naka de dake tsubuyaita dare ni mo todokanai shukufuku ga kiete iku mune no naka de shizuka ni shibonde iku tanjoubi ga owatte mo kono kimochi wa owaranai tanjoubi omedetou ienai mama kyou ga owatte iku ano koro mitai ni waratte iitakatta demo mou sono kenri ga nai rousoku no hi wo futari de keshita hi ga tooku natte iku kyou wa kimi no tanjoubi

Traduction

Aujourd'hui c'est ton anniversaire Je n'avais pourtant pas marqué la date sur le calendrier mais mon corps s'en souvient l'an dernier j'ai fait un gâteau maladroit, mais tu en as été content ensemble on a soufflé les bougies Cette année je ne peux rien faire j'ouvre la messagerie « joyeux anniversaire » mais je referme, et rouvre que ces huit lettres puissent peser aussi lourd « Joyeux anniversaire » sans pouvoir le dire le temps s'écoule si je l'envoie on croira que je m'accroche encore si je ne l'envoie pas on croira que je suis froide mais au fond ce qu'on croira de moi m'importe peu je veux seulement souhaiter ton bonheur Finalement, sans rien envoyer la date a changé de l'autre côté de cette frontière que tu sois en train de rire je l'ai murmuré seulement au fond de moi une bénédiction qui n'atteint personne s'efface Dans ma poitrine elle se fane en silence même quand l'anniversaire prend fin ce sentiment ne prend pas fin « Joyeux anniversaire » sans pouvoir le dire aujourd'hui s'achève comme au temps d'avant je voulais te le dire en souriant mais je n'en ai plus le droit le jour où l'on a soufflé les bougies ensemble s'éloigne Aujourd'hui c'est ton anniversaire