Unrequited love, and what comes after
English
Akari Shizune

All Songs

同じ電車の3両目 cover art

24Song

同じ電車の3両目

Onaji Densha no Sanryoume

Liner Notes

Every morning at the same time, I ride the third car of the same train. At some point I started following someone with my eyes, someone whose name and face I barely know. It's not that I want to talk to you. I don't even want to know your name. Just being able to breathe the same air warms my chest. The train sways, our shoulders draw near, but we never touch. That distance is just right. Today I stayed on just one stop too far. I wanted to be together a little longer, until you got off. Tomorrow again, at the same time, in the same place, I'll probably find myself searching for you. I'm in love with someone whose name I don't even know. And that alone makes every morning a little special.

Listen & Stream

Lyrics (Japanese)

窓の外 流れてく きみに気づいた 毎朝おなじ時間 3両目のドア 名前も知らないのに 姿をさがしてる イヤホンからもれる きみの好きな音 どんな曲だろう 聞けないままでいい 話しかけたいわけじゃない ただ同じ空気を すっていたいだけ それだけでいい おなじ電車の3両目 きみがいるだけで 胸があたたかい 名前を知りたいとは思わない この距離がちょうどいい 揺れるたび 近づく肩 ふれないまま 今日もここにいる あと一駅だけ 乗りすごした きみが降りるまで もう少しだけ 目的地につくのが 惜しいなんて はじめてのこと 明日もまた おなじ時間に おなじ場所で きみを探す おなじ電車の3両目 きみがいるだけで 息がやわらかい 特別なことは なにもない この距離がちょうどいい 揺れるたび 近づく肩 ふれないまま また明日
mado no soto nagareteku kimi ni kizuita maiasa onaji jikan sanryoume no doa namae mo shiranai noni sugata wo sagashiteru iyahon kara moreru kimi no suki na oto donna kyoku darou kikenai mama de ii hanashikaketai wake janai tada onaji kuuki wo sutte itai dake sore dake de ii onaji densha no sanryoume kimi ga iru dake de mune ga atatakai namae wo shiritai to wa omowanai kono kyori ga choudo ii yureru tabi chikazuku kata furenai mama kyou mo koko ni iru ato hito eki dake norisugoshita kimi ga oriru made mou sukoshi dake mokutekichi ni tsuku no ga oshii nante hajimete no koto ashita mo mata onaji jikan ni onaji basho de kimi wo sagasu onaji densha no sanryoume kimi ga iru dake de iki ga yawarakai tokubetsu na koto wa nanimo nai kono kyori ga choudo ii yureru tabi chikazuku kata furenai mama mata ashita

Translation

The view flows past the window and I noticed you The same time every morning the door of the third car I don't even know your name yet I find myself searching for you The sound leaking from your earphones the music you love I wonder what song it is It's fine if I never get to ask It's not that I want to talk to you I just want to breathe the same air That alone is enough The third car of the same train Just having you there warms my chest I don't even want to know your name This distance is just right With every sway, our shoulders draw near never touching and today I'm here again Just one stop too far I stayed on Until you got off I wanted just a little longer Feeling sad to reach my destination this is the first time Tomorrow again at the same time in the same place I'll search for you The third car of the same train Just having you there softens my breath Nothing special at all This distance is just right With every sway, our shoulders draw near never touching see you tomorrow