El amor no correspondido, y lo que viene después
Español
Akari Shizune

Volver a las canciones

既読で跳ねた心臓 portada

17Song

既読で跳ねた心臓

Kidoku de Haneta Shinzou

Sobre la canción

Le mandé un mensaje a la persona que me gusta. Corregí el texto una y otra vez, ajusté el número de emojis y por fin pulsé el botón de enviar. El tiempo hasta que aparece el "visto" se siente eterno. Cada vez que llega un aviso reviso lo que tengo en la mano. No, era otra aplicación. No puedo concentrarme en el trabajo. Y en el instante en que apareció el "visto", el corazón saltó. Todavía no llega la respuesta. Pero lo leíste. Mis palabras te llegaron a ti. El tiempo de esperar la respuesta también me hace palpitar. Con una sola marquita de "visto" puedo ser así de feliz. Estar enamorada es esto. Si llega respuesta, me alegraré aún más. Aunque no llegue, que lo hayas leído no se borra. Hoy es el día en que apareció el "visto". Solo con eso fue un buen día.

Escuchar y plataformas

Letra (japonés)

既読がついた それだけで うれしい わたしの言葉が きみに届いた 返信を待つ時間も ドキドキする 既読がついた 今日は いい日 好きな人にメッセージ送った 何度も文面 直した 絵文字の数を調整して やっと送信ボタン押した 既読がつくまでの時間 永遠に感じる 知らせが来るたび 手もとを確認 ちがう 別のアプリ 仕事に集中できない そわそわしてる自分が ちょっと かわいい 既読がついた それだけで うれしい わたしの答えが きみに届いた 返信を待つ時間も ドキドキする 既読がついた 今日は いい日 まだ返信は来てない でも 読んでくれた わたしの気持ちが きみの目に触れた 返信が来たら もっとうれしい 来なくても 読んでくれたことは消えない 既読がついた それだけで うれしい わたしの言葉が きみに届いた 小さな既読マークひとつで こんなに幸せになれる 恋してるって こういうこと
kidoku ga tsuita sore dake de ureshii watashi no kotoba ga kimi ni todoita henshin wo matsu jikan mo dokidoki suru kidoku ga tsuita kyou wa ii hi suki na hito ni messeeji okutta nando mo bunmen naoshita emoji no kazu wo chousei shite yatto soushin botan oshita kidoku ga tsuku made no jikan eien ni kanjiru shirase ga kuru tabi temoto wo kakunin chigau betsu no apuri shigoto ni shuuchuu dekinai sowasowa shiteru jibun ga chotto kawaii kidoku ga tsuita sore dake de ureshii watashi no kotae ga kimi ni todoita henshin wo matsu jikan mo dokidoki suru kidoku ga tsuita kyou wa ii hi mada henshin wa kite nai demo yonde kureta watashi no kimochi ga kimi no me ni fureta henshin ga kitara motto ureshii konakute mo yonde kureta koto wa kienai kidoku ga tsuita sore dake de ureshii watashi no kotoba ga kimi ni todoita chiisana kidoku maaku hitotsu de konna ni shiawase ni nareru koishiteru tte kou iu koto

Traducción

Apareció el "visto" solo con eso me alegro mis palabras te llegaron a ti el tiempo de esperar la respuesta también me hace palpitar apareció el "visto" hoy es un buen día Le mandé un mensaje a la persona que me gusta corregí el texto una y otra vez ajusté el número de emojis y por fin pulsé el botón de enviar el tiempo hasta que aparece el "visto" se siente eterno cada vez que llega un aviso reviso lo que tengo en la mano No, era otra aplicación no puedo concentrarme en el trabajo la yo que está inquieta me parece un poco adorable Apareció el "visto" solo con eso me alegro mi respuesta te llegó a ti el tiempo de esperar la respuesta también me hace palpitar apareció el "visto" hoy es un buen día Todavía no llega la respuesta pero lo leíste lo que yo siento rozó tus ojos si llega respuesta me alegraré aún más aunque no llegue que lo hayas leído no se borra Apareció el "visto" solo con eso me alegro mis palabras te llegaron a ti con una sola marquita de "visto" puedo ser así de feliz estar enamorada es esto