Ang one-sided love, at ang kasunod nito
Filipino
Akari Shizune

Lahat ng kanta

既読で跳ねた心臓 cover

17Song

既読で跳ねた心臓

Kidoku de Haneta Shinzou

Tungkol sa kanta

Nagpadala ng mensahe sa taong gusto ko. Paulit-ulit kong inayos ang nilalaman, iniayos ang dami ng emoji, sa wakas ay pinindot ang send. Ang oras hanggang sa may nakabasa ay parang walang-hanggan. Sa tuwing may dumating na notification ay tinitingnan ang telepono. Iba pala, ibang app lang. Hindi makapagpokus sa trabaho. At sa sandaling may nakabasa na, lumukso ang puso. Wala pang sagot. Ngunit binasa niya. Ang aking mga salita ay nakarating sa iyo. Maging ang oras ng paghihintay sa sagot ay nakakakaba. Sa isang maliit na markang nabasa-na, ganito ako kasaya. Ang pagmamahal ay ganito pala. Kung may dumating na sagot, mas masaya pa. Kahit hindi dumating, ang katotohanang binasa niya ay hindi mabubura. Ngayon ang araw na may nakabasa. Iyon lang, magandang araw na ito.

Makinig at i-stream

Lyrics (Hapon)

既読がついた それだけで うれしい わたしの言葉が きみに届いた 返信を待つ時間も ドキドキする 既読がついた 今日は いい日 好きな人にメッセージ送った 何度も文面 直した 絵文字の数を調整して やっと送信ボタン押した 既読がつくまでの時間 永遠に感じる 知らせが来るたび 手もとを確認 ちがう 別のアプリ 仕事に集中できない そわそわしてる自分が ちょっと かわいい 既読がついた それだけで うれしい わたしの答えが きみに届いた 返信を待つ時間も ドキドキする 既読がついた 今日は いい日 まだ返信は来てない でも 読んでくれた わたしの気持ちが きみの目に触れた 返信が来たら もっとうれしい 来なくても 読んでくれたことは消えない 既読がついた それだけで うれしい わたしの言葉が きみに届いた 小さな既読マークひとつで こんなに幸せになれる 恋してるって こういうこと
kidoku ga tsuita sore dake de ureshii watashi no kotoba ga kimi ni todoita henshin wo matsu jikan mo dokidoki suru kidoku ga tsuita kyou wa ii hi suki na hito ni messeeji okutta nando mo bunmen naoshita emoji no kazu wo chousei shite yatto soushin botan oshita kidoku ga tsuku made no jikan eien ni kanjiru shirase ga kuru tabi temoto wo kakunin chigau betsu no apuri shigoto ni shuuchuu dekinai sowasowa shiteru jibun ga chotto kawaii kidoku ga tsuita sore dake de ureshii watashi no kotae ga kimi ni todoita henshin wo matsu jikan mo dokidoki suru kidoku ga tsuita kyou wa ii hi mada henshin wa kite nai demo yonde kureta watashi no kimochi ga kimi no me ni fureta henshin ga kitara motto ureshii konakute mo yonde kureta koto wa kienai kidoku ga tsuita sore dake de ureshii watashi no kotoba ga kimi ni todoita chiisana kidoku maaku hitotsu de konna ni shiawase ni nareru koishiteru tte kou iu koto

Salin

May nakabasa na iyon lang, masaya na Ang aking mga salita ay nakarating sa iyo Maging ang oras ng paghihintay sa sagot ay nakakakaba May nakabasa na magandang araw ngayon Nagpadala ng mensahe sa taong gusto ko Paulit-ulit kong inayos ang nilalaman Iniayos ang dami ng emoji sa wakas ay pinindot ang send Ang oras hanggang sa may nakabasa ay parang walang-hanggan Sa tuwing may dumating na notification tinitingnan ang telepono Iba pala, ibang app Hindi makapagpokus sa trabaho Ang sariling balisang-balisa ay medyo nakakatuwa May nakabasa na iyon lang, masaya na Ang aking sagot ay nakarating sa iyo Maging ang oras ng paghihintay sa sagot ay nakakakaba May nakabasa na magandang araw ngayon Wala pang sagot ngunit binasa niya Ang aking damdamin ay umabot sa iyong mga mata Kung may dumating na sagot mas masaya ako Kahit hindi dumating ang katotohanang binasa niya ay hindi mabubura May nakabasa na iyon lang, masaya na Ang aking mga salita ay nakarating sa iyo Sa isang maliit na markang nabasa-na ganito ako kasaya Ang pagmamahal ay ganito pala