El amor no correspondido, y lo que viene después
Español
Akari Shizune

Volver a las canciones

君の口癖がうつった portada

16Song

君の口癖がうつった

Kimi no Kuchiguse ga Utsutta

Sobre la canción

En un momento cualquiera me salen tus muletillas. "Bueno, da igual", "ya se arreglará", "eso también vale". Cuando estábamos juntos no pensaba nada, pero después de romper me di cuenta. Dentro de mí vives tú, instalado. Cuando una amiga me señala "últimamente hablas así, ¿no?", me sobresalto. Quiero borrarlo y no puedo. Aunque intente cambiar las palabras, cuando me doy cuenta vuelve a salir. Aunque ya no estés, un fragmento de ti sigue quedando dentro de mí. No sé si eso es entrañable o triste, ya no lo distingo. Si pasa el tiempo, ¿se irá desvaneciendo? ¿O toda la vida viviré pidiendo prestadas tus palabras? Aunque le pregunte a la yo del espejo, no me llega ninguna respuesta. Con tus palabras murmuro "bueno, da igual". En ese instante, vuelvo a acordarme de ti.

Escuchar y plataformas

Letra (japonés)

ふと気づいた きみの言葉 まあいいか なんとかなる それもありだね ふとした時に きみの口癖が 出てしまう つきあっていた頃は なんとも思わなかったのに 別れてから気づいた わたしの中に きみが住みついている きみの口癖がうつった 消したいのに 消せない 言葉を変えようとしても 気づけば また出てくる きみがいなくなっても きみの欠片が残る それが愛しいのか 悲しいのか もうわからない 友だちに言われた 最近その言い方するよね って ハッとした わたしじゃない わたしがいる 鏡を見ても 答えは返ってこない きみの言葉で まあいいか って呟く 時間が経てば 薄れるのだろうか それとも一生 きみの言葉を借りて生きる きみの口癖がうつった 消したいのに 消せない 言葉を変えようとしても 気づけば また出てくる きみがいなくなっても きみの欠片が残る それが愛しいのか 悲しいのか もうわからない また きみを思い出す 口癖のたびに 戻りたいわけじゃない でも忘れられない わたしの言葉の中に きみが生きている それを認めるしかない きみの口癖がうつった もう消さなくていい これもわたしの一部 きみがくれたもの きみがいなくなっても きみの欠片が残る それを抱えて わたしは歩いていく
futo kizuita kimi no kotoba maa ii ka nantoka naru sore mo ari da ne futoshita toki ni kimi no kuchiguse ga dete shimau tsukiatte ita koro wa nantomo omowanakatta noni wakarete kara kizuita watashi no naka ni kimi ga sumitsuite iru kimi no kuchiguse ga utsutta keshitai noni kesenai kotoba wo kaeyou to shite mo kizukeba mata dete kuru kimi ga inaku natte mo kimi no kakera ga nokoru sore ga itoshii no ka kanashii no ka mou wakaranai tomodachi ni iwareta saikin sono iikata suru yo ne tte hatto shita watashi ja nai watashi ga iru kagami wo mite mo kotae wa kaette konai kimi no kotoba de maa ii ka tte tsubuyaku jikan ga tateba usureru no darou ka soretomo isshou kimi no kotoba wo karite ikiru kimi no kuchiguse ga utsutta keshitai noni kesenai kotoba wo kaeyou to shite mo kizukeba mata dete kuru kimi ga inaku natte mo kimi no kakera ga nokoru sore ga itoshii no ka kanashii no ka mou wakaranai mata kimi wo omoidasu kuchiguse no tabi ni modoritai wake ja nai demo wasurerarenai watashi no kotoba no naka ni kimi ga ikite iru sore wo mitomeru shika nai kimi no kuchiguse ga utsutta mou kesanakute ii kore mo watashi no ichibu kimi ga kureta mono kimi ga inaku natte mo kimi no kakera ga nokoru sore wo kakaete watashi wa aruite iku

Traducción

De pronto me di cuenta de tus palabras "Bueno, da igual" "ya se arreglará" "eso también vale" en un momento cualquiera me salen tus muletillas cuando estábamos juntos no me parecía nada raro Después de romper me di cuenta dentro de mí vives tú, instalado Se me pegó tu muletilla quiero borrarla y no puedo aunque intente cambiar las palabras cuando me doy cuenta vuelve a salir aunque ya no estés queda un fragmento de ti no sé si eso es entrañable o triste, ya no lo distingo Una amiga me dijo "últimamente hablas así, ¿no?" y me sobresalté hay una yo que no soy yo aunque me mire al espejo no me llega ninguna respuesta con tus palabras murmuro "bueno, da igual" Si pasa el tiempo ¿se irá desvaneciendo? ¿o toda la vida viviré pidiendo prestadas tus palabras? Se me pegó tu muletilla quiero borrarla y no puedo aunque intente cambiar las palabras cuando me doy cuenta vuelve a salir aunque ya no estés queda un fragmento de ti no sé si eso es entrañable o triste, ya no lo distingo Vuelvo a acordarme de ti cada vez que sale la muletilla no es que quiera volver pero no puedo olvidarte dentro de mis palabras sigues vivo tú no me queda más que aceptarlo Se me pegó tu muletilla ya no hace falta borrarla esto también es parte de mí algo que tú me diste aunque ya no estés queda un fragmento de ti con eso a cuestas yo sigo caminando