El amor no correspondido, y lo que viene después
Español
Akari Shizune

Volver a las canciones

心臓うるさすぎ問題 portada

05Song

心臓うるさすぎ問題

Shinzou Urusasugi Mondai

Sobre la canción

En la cafetería me preguntaron "¿tienes a alguien que te guste?" y aunque contesté que no, mi pecho reaccionó un poco. En la ventana del tren de vuelta apareció el rostro de esa persona, y el sentimiento que creía que no era "me gusta" poco a poco se va deshaciendo. El corazón responde antes que las palabras: una canción luminosa que retrata el dulce desconcierto justo antes de admitir el amor.

Escuchar y plataformas

Letra (japonés)

カフェで 聞かれた いい人 いるの いないって 答えた 胸が ピクリ 窓の 光が 少し まぶしい 嘘だったかも 体が 知ってた 言葉より 早く 好きが うるさい 心臓 さわぐ 隠しても 無駄 あの人の こと 好きが うるさい 言葉より 先に 心臓 答える 嘘じゃ ないよ 電車の 窓に あの人の 顔 好きじゃ ないって そう 思ってた 揺れる つり革 胸が ふるえる 違うかも しれない 好きかも しれない そうなのかも 好きが うるさい 心臓 さわぐ 隠しても 無駄 あの人の こと 好きが うるさい 言葉より 先に 心臓 答える 嘘じゃ ないよ 振り向いた 世界が 少しだけ 明るい 怖いけど 認める 私の 気持ち 好きが うるさい もう 止まらない 心臓 全部 聞こえてる 好きが うるさい 小さく つぶやく 明日 笑える おはよう って 言う 明日 おはようって いつもより 少し 大きく
kafe de kikareta ii hito iru no inai tte kotaeta mune ga pikuri mado no hikari ga sukoshi mabushii uso datta kamo karada ga shitteta kotoba yori hayaku suki ga urusai shinzou sawagu kakushite mo muda ano hito no koto suki ga urusai kotoba yori saki ni shinzou kotaeru uso ja nai yo densha no mado ni ano hito no kao suki ja nai tte sou omotteta yureru tsurikawa mune ga furueru chigau kamo shirenai suki kamo shirenai sou nano kamo suki ga urusai shinzou sawagu kakushite mo muda ano hito no koto suki ga urusai kotoba yori saki ni shinzou kotaeru uso ja nai yo furimuita sekai ga sukoshi dake akarui kowai kedo mitomeru watashi no kimochi suki ga urusai mou tomaranai shinzou zenbu kikoeteru suki ga urusai chiisaku tsubuyaku ashita waraeru ohayou tte iu ashita ohayou tte itsumo yori sukoshi ookiku

Traducción

En la cafetería me preguntaron "¿tienes a alguien que te guste?" contesté que no y mi pecho dio un brinco la luz de la ventana me deslumbra un poco Quizá era mentira mi cuerpo lo sabía más rápido que las palabras El "me gustas" hace ruido mi corazón se alborota de nada sirve esconderlo lo que siento por ti el "me gustas" hace ruido antes que las palabras mi corazón responde no es mentira En la ventana del tren el rostro de esa persona "no me gusta" eso pensaba la agarradera que se balancea mi pecho tiembla Quizá me equivoco quizá me gusta quizá sea eso El "me gustas" hace ruido mi corazón se alborota de nada sirve esconderlo lo que siento por ti el "me gustas" hace ruido antes que las palabras mi corazón responde no es mentira El mundo al que me giré está un poco más luminoso da miedo, pero lo admito lo que yo siento El "me gustas" hace ruido ya no puedo pararlo mi corazón entero se oye por todas partes el "me gustas" hace ruido lo murmuro bajito mañana podré sonreír y decir "buenos días" Mañana, el "buenos días" un poco más alto que de costumbre