El amor no correspondido, y lo que viene después
Español
Akari Shizune

Volver a las canciones

きみ色モーニング portada

06Song

きみ色モーニング

Kimiiro Mooningu

Sobre la canción

En el día de descanso, al despertar el cuarto estaba lleno de una luz suave. Con la alarma apagada, mi cuerpo se levanta solo, pongo la lavadora y me preparo café. Aunque es un domingo cualquiera, por alguna razón me arreglaba el pelo frente al espejo. Aunque no voy a ver a nadie. El champú que elegí ayer en la farmacia tenía un aroma que parecía que esa persona usaría. La taza nueva también la tomé en el color que a esa persona le gusta. En el instante en que me di cuenta, la cara se me encendió de golpe. La ropa tendida en el balcón se mece y la luz del sol cae redonda en el suelo. Abro el móvil y estoy a punto de buscar el nombre de esa persona, pero me detengo. Todavía no ha empezado nada. Era una mañana como cualquier otra, pero todo lo que elegía se había vuelto del color de esa persona. Desde la noche del viernes hay una parte de mí que piensa cuándo será la próxima vez que nos veamos. Lo que da miedo no es que me odie, sino que este sentimiento cambie. Pero al mirarme al espejo, había una yo que sonreía más suave que ayer. A este sentimiento todavía no le pongo nombre. No hace falta ponérselo. En medio de la cálida luz del domingo, este cuarto que se va tiñendo del color de ti es, ahora, mi lugar favorito.

Escuchar y plataformas

Letra (japonés)

日曜の朝 光がやわらかい 休みの日 ゆっくり目がさめた アラームなんてかけてないのに 洗濯機まわしてコーヒー入れる 湯気の向こうにきみの顔浮かんで 予定なんて何もないのに 鏡の前で髪を直してる 昨日選んだシャンプー きみが好きそうなにおいだった 気づいた瞬間 ほっぺが熱くなる きみ色モーニング ひとりの部屋なのに どこかにきみの気配がする 選んだものぜんぶきみにつながってく この気持ちに名前 まだつけなくていい 少しずつきみ色になっていく ベランダに干した服が揺れる スマホを開いて閉じてまた開く きみの名前探しそうになってやめた いつかこの部屋に きみの靴がならぶ日来るかな まだ何もはじまってないのに きみ色モーニング 会いたいってわけじゃないのに いつの間にか きみのほうへ 手がのびてた ぜんぶきみの色に染まってく 名前をつけないこのままで もう少しここにいたい 次に会えるのはいつだろう ずっと考えてる自分がいる こわいのは嫌われることより この気持ちが変わること 鏡にうつったわたしは やわらかく笑ってた きみ色モーニング 日曜の朝が好きになった この光の中で きみを思う時間がいとしい 何も急がなくていい 今日もただきみ色のまま この部屋で笑っていよう
nichiyou no asa hikari ga yawarakai yasumi no hi yukkuri me ga sameta araamu nante kaketenai noni sentakuki mawashite koohii ireru yuge no mukou ni kimi no kao ukande yotei nante nani mo nai noni kagami no mae de kami wo naoshiteru kinou eranda shanpuu kimi ga sukisou na nioi datta kizuita shunkan hoppe ga atsuku naru kimiiro mooningu hitori no heya nanoni dokoka ni kimi no kehai ga suru eranda mono zenbu kimi ni tsunagatteku kono kimochi ni namae mada tsukenakute ii sukoshizutsu kimiiro ni natte iku beranda ni hoshita fuku ga yureru sumaho wo hiraite tojite mata hiraku kimi no namae sagasisou ni natte yameta itsuka kono heya ni kimi no kutsu ga narabu hi kuru kana mada nani mo hajimattenai noni kimiiro mooningu aitai tte wake ja nai noni itsu no ma ni ka kimi no hou e te ga nobiteta zenbu kimi no iro ni somatteku namae wo tsukenai kono mama de mou sukoshi koko ni itai tsugi ni aeru no wa itsu darou zutto kangaeteru jibun ga iru kowai no wa kirawareru koto yori kono kimochi ga kawaru koto kagami ni utsutta watashi wa yawarakaku waratteta kimiiro mooningu nichiyou no asa ga suki ni natta kono hikari no naka de kimi wo omou jikan ga itoshii nani mo isoganakute ii kyou mo tada kimiiro no mama kono heya de waratte iyou

Traducción

La mañana del domingo la luz es suave Día de descanso, me desperté sin prisa aunque no había puesto ninguna alarma pongo la lavadora y me preparo café en el vapor que sube aparece tu cara aunque no tengo ningún plan me arreglo el pelo frente al espejo El champú que elegí ayer tenía un olor que parecía gustarte en el instante en que me di cuenta me arden las mejillas Mañana del color de ti aunque es un cuarto donde estoy sola en algún lugar siento tu presencia todo lo que elijo va conectándose contigo a este sentimiento un nombre todavía no hace falta ponerle poco a poco me voy tiñendo del color de ti La ropa tendida en el balcón se mece abro el móvil, lo cierro, lo vuelvo a abrir estuve a punto de buscar tu nombre y me detuve ¿llegará algún día en que tus zapatos se alineen en este cuarto? aunque todavía no ha empezado nada Mañana del color de ti no es que quiera verte pero sin darme cuenta mi mano se estiraba hacia ti todo se va tiñendo de tu color sin ponerle nombre, así como está quiero quedarme aquí un poco más ¿Cuándo será la próxima vez que nos veamos? hay una parte de mí que no para de pensarlo lo que da miedo no es que me odies sino que este sentimiento cambie la yo que se reflejaba en el espejo sonreía con suavidad Mañana del color de ti empecé a querer las mañanas de domingo en medio de esta luz el tiempo en que pienso en ti es entrañable no hace falta apurar nada hoy también, tal cual, del color de ti me quedaré sonriendo en este cuarto