El amor no correspondido, y lo que viene después
Español
Akari Shizune

Volver a las canciones

月イチたった2時間の幸せ portada

12Song

月イチたった2時間の幸せ

Biyouin no Shimei Yoyaku

Sobre la canción

Ir a cortarme el pelo se ha vuelto una ilusión por culpa del estilista que me atiende. Al principio lo elegí por casualidad, pero era fácil hablar con él, teníamos el mismo gusto, y sin darme cuenta empecé a pedirlo a él. El instante en que se cruzan nuestras miradas en el espejo, las yemas de sus dedos que tocan en el lavacabezas, la charla sin importancia que empieza con un "¿qué tal últimamente?". Sé que me trata como un profesional. Sé también que yo no soy especial. Pero, cuando hago la próxima reserva, hay una yo que revisa su horario. Buscando un día libre, ajustando mi agenda. Esperar con ganas a que me crezca el pelo es una sensación nueva para mí. Quizá sea un amor que no se cumplirá. Pero, con solo tener la ilusión de cortarme el pelo, cada día se ve brillar un poquito más.

Escuchar y plataformas

Letra (japonés)

次の予約を入れる また会えるから 髪を切りにいくのが 楽しみになった 最初は たまたま選んだだけ 話しやすくて センスが合って いつの間 指名するようになった プロとして接してくれてる わかってる わたしだけが特別じゃない でも 鏡ごしに 目が合う瞬間 シャンプー台で ふれる指先 どんな髪型にしようか 彼に「似合う」って 言われたくて 何度も イメージする 叶わない恋かもしれない でも髪を切る楽しみがあるだけで 月イチたった2時間のしあわせ 空いてる日を さがして 予定を調整する 髪がのびるのが 待ちどおしい なんて はじめて 最近どうですか から始まる たあいない会話 それだけで 一週間がんばれる 彼のスケジュールを チェックしてる自分がいる お客さん以上には なれないとしても 鏡ごしに 目が合う瞬間 シャンプー台で ふれる指先 次はいつ会えるかな 帰り道は いつも ふわふわしてる 髪だけじゃなく 心も軽い プロへの恋は むずかしい でも このドキドキを 手放したくない 月イチたった2時間のしあわせ あと何回 この椅子に座れるだろう いつか転勤とか やめてしまうとか 考えたくない 今はただ 次の予約日まで 毎日を生きていく 鏡ごしに 目が合う瞬間 シャンプー台で ふれる指先 また来月 会える それだけで 十分 月イチたった2時間のしあわせ わたしの ひそかな楽しみ
tsugi no yoyaku wo ireru mata aeru kara kami wo kiri ni iku no ga tanoshimi ni natta saisho wa tamatama eranda dake hanashiyasukute sensu ga atte itsu no ma shimei suru you ni natta puro to shite sesshite kureteru wakatteru watashi dake ga tokubetsu ja nai demo kagami goshi ni me ga au shunkan shanpuu dai de fureru yubisaki donna kamigata ni shiyou ka kare ni niau tte iwaretakute nando mo imeeji suru kanawanai koi kamo shirenai demo kami wo kiru tanoshimi ga aru dake de tsuki ichi tatta ni jikan no shiawase aiteru hi wo sagashite yotei wo chousei suru kami ga nobiru no ga machidooshii nante hajimete saikin dou desu ka kara hajimaru taai nai kaiwa sore dake de isshuukan ganbareru kare no sukejuuru wo chekku shiteru jibun ga iru okyakusan ijou ni wa narenai to shite mo kagami goshi ni me ga au shunkan shanpuu dai de fureru yubisaki tsugi wa itsu aeru kana kaerimichi wa itsumo fuwafuwa shiteru kami dake ja naku kokoro mo karui puro e no koi wa muzukashii demo kono dokidoki wo tebanashitakunai tsuki ichi tatta ni jikan no shiawase ato nankai kono isu ni suwareru darou itsuka tenkin toka yamete shimau toka kangaetakunai ima wa tada tsugi no yoyakubi made mainichi wo ikite iku kagami goshi ni me ga au shunkan shanpuu dai de fureru yubisaki mata raigetsu aeru sore dake de juubun tsuki ichi tatta ni jikan no shiawase watashi no hisoka na tanoshimi

Traducción

Hago la próxima reserva porque podré verte otra vez Ir a cortarme el pelo se ha vuelto algo que espero con ilusión al principio lo elegí por casualidad es fácil hablar con él tenemos el mismo gusto sin darme cuenta empecé a pedirlo a él Me trata como un profesional lo sé yo no soy especial pero El instante en que se cruzan nuestras miradas en el espejo las yemas de sus dedos que tocan en el lavacabezas ¿qué peinado me hago? quiero que él me diga "te queda bien" por eso una y otra vez me lo imagino quizá sea un amor que no se cumplirá pero solo con tener la ilusión de cortarme el pelo la felicidad de apenas dos horas al mes Busco un día que tenga libre y ajusto mi agenda esperar con ganas a que me crezca el pelo eso es la primera vez empieza con un "¿qué tal últimamente?" una charla sin importancia y solo con eso aguanto toda la semana Hay una yo que revisa su horario aunque no pueda pasar de ser una clienta El instante en que se cruzan nuestras miradas en el espejo las yemas de sus dedos que tocan en el lavacabezas ¿cuándo será la próxima vez que nos veamos? el camino de vuelta siempre lo hago flotando no solo el pelo, también el corazón ligero un amor por un profesional es difícil pero esta emoción no quiero soltarla la felicidad de apenas dos horas al mes ¿Cuántas veces más podré sentarme en esta silla? un día lo trasladarán o lo dejará no quiero pensarlo ahora solo, hasta el día de la próxima reserva voy viviendo cada día El instante en que se cruzan nuestras miradas en el espejo las yemas de sus dedos que tocan en el lavacabezas podré verlo otra vez el mes que viene con solo eso es suficiente la felicidad de apenas dos horas al mes mi ilusión secreta