짝사랑, 그 다음의 이야기
한국어
Akari Shizune

전체 곡 목록

月イチたった2時間の幸せ 커버

12Song

月イチたった2時間の幸せ

Biyouin no Shimei Yoyaku

곡 이야기

머리를 자르러 가는 게 즐거워진 건, 담당 미용사 때문이다. 처음엔 우연히 골랐을 뿐인데, 이야기하기 편하고, 취향이 맞아서, 어느새 지명하게 되었다. 거울 너머로 눈이 마주치는 순간, 샴푸대에서 닿는 손끝, "요즘 어떠세요"로 시작되는 시시한 대화. 프로로서 대해주는 건 알고 있다. 나만 특별한 게 아니라는 것도 알고 있다. 그래도, 다음 예약을 잡을 때, 그의 스케줄을 확인하고 있는 내가 있다. 비어 있는 날을 찾아서, 일정을 조정하면서. 머리가 자라는 게 기다려진다니, 처음 느끼는 감각. 이루어지지 않을 사랑일지도 모른다. 그래도, 머리를 자르는 즐거움이 있는 것만으로, 매일이 조금 더 빛나 보인다.

미리듣기·음원으로 듣기

가사 (일본어)

次の予約を入れる また会えるから 髪を切りにいくのが 楽しみになった 最初は たまたま選んだだけ 話しやすくて センスが合って いつの間 指名するようになった プロとして接してくれてる わかってる わたしだけが特別じゃない でも 鏡ごしに 目が合う瞬間 シャンプー台で ふれる指先 どんな髪型にしようか 彼に「似合う」って 言われたくて 何度も イメージする 叶わない恋かもしれない でも髪を切る楽しみがあるだけで 月イチたった2時間のしあわせ 空いてる日を さがして 予定を調整する 髪がのびるのが 待ちどおしい なんて はじめて 最近どうですか から始まる たあいない会話 それだけで 一週間がんばれる 彼のスケジュールを チェックしてる自分がいる お客さん以上には なれないとしても 鏡ごしに 目が合う瞬間 シャンプー台で ふれる指先 次はいつ会えるかな 帰り道は いつも ふわふわしてる 髪だけじゃなく 心も軽い プロへの恋は むずかしい でも このドキドキを 手放したくない 月イチたった2時間のしあわせ あと何回 この椅子に座れるだろう いつか転勤とか やめてしまうとか 考えたくない 今はただ 次の予約日まで 毎日を生きていく 鏡ごしに 目が合う瞬間 シャンプー台で ふれる指先 また来月 会える それだけで 十分 月イチたった2時間のしあわせ わたしの ひそかな楽しみ
tsugi no yoyaku wo ireru mata aeru kara kami wo kiri ni iku no ga tanoshimi ni natta saisho wa tamatama eranda dake hanashiyasukute sensu ga atte itsu no ma shimei suru you ni natta puro to shite sesshite kureteru wakatteru watashi dake ga tokubetsu ja nai demo kagami goshi ni me ga au shunkan shanpuu dai de fureru yubisaki donna kamigata ni shiyou ka kare ni niau tte iwaretakute nando mo imeeji suru kanawanai koi kamo shirenai demo kami wo kiru tanoshimi ga aru dake de tsuki ichi tatta ni jikan no shiawase aiteru hi wo sagashite yotei wo chousei suru kami ga nobiru no ga machidooshii nante hajimete saikin dou desu ka kara hajimaru taai nai kaiwa sore dake de isshuukan ganbareru kare no sukejuuru wo chekku shiteru jibun ga iru okyakusan ijou ni wa narenai to shite mo kagami goshi ni me ga au shunkan shanpuu dai de fureru yubisaki tsugi wa itsu aeru kana kaerimichi wa itsumo fuwafuwa shiteru kami dake ja naku kokoro mo karui puro e no koi wa muzukashii demo kono dokidoki wo tebanashitakunai tsuki ichi tatta ni jikan no shiawase ato nankai kono isu ni suwareru darou itsuka tenkin toka yamete shimau toka kangaetakunai ima wa tada tsugi no yoyakubi made mainichi wo ikite iku kagami goshi ni me ga au shunkan shanpuu dai de fureru yubisaki mata raigetsu aeru sore dake de juubun tsuki ichi tatta ni jikan no shiawase watashi no hisoka na tanoshimi

번역 가사

다음 예약을 잡아 또 만날 수 있으니까 머리를 자르러 가는 게 즐거워졌어 처음엔 우연히 골랐을 뿐 이야기하기 편하고 취향이 맞아서 어느새 지명하게 됐어 프로로서 대해주고 있어 알고 있어 나만 특별한 건 아니야 그래도 거울 너머로 눈이 마주치는 순간 샴푸대에서 닿는 손끝 어떤 머리 모양으로 할까 그에게 "어울려요"라고 듣고 싶어서 몇 번이나 상상해 이루어지지 않을 사랑일지도 몰라 그래도 머리를 자르는 즐거움이 있는 것만으로 한 달에 한 번 단 2시간의 행복 비어 있는 날을 찾아서 일정을 조정해 머리가 자라는 게 기다려져 같은 건 처음 요즘 어떠세요로 시작되는 시시한 대화 그것만으로 일주일을 버틸 수 있어 그의 스케줄을 체크하고 있는 내가 있어 손님 이상으로는 될 수 없다 해도 거울 너머로 눈이 마주치는 순간 샴푸대에서 닿는 손끝 다음엔 언제 만날 수 있을까 돌아가는 길은 늘 붕 떠 있어 머리뿐 아니라 마음도 가벼워 프로를 향한 사랑은 어려워 그래도 이 두근거림을 놓고 싶지 않아 한 달에 한 번 단 2시간의 행복 앞으로 몇 번 이 의자에 앉을 수 있을까 언젠가 전근이라든가 그만둬버린다든가 생각하고 싶지 않아 지금은 그저 다음 예약일까지 매일을 살아가 거울 너머로 눈이 마주치는 순간 샴푸대에서 닿는 손끝 또 다음 달 만날 수 있어 그것만으로 충분해 한 달에 한 번 단 2시간의 행복 나의 은밀한 즐거움