歌曲解读
去剪头发变成一件期待的事,全是因为那位负责的发型师。起初只是碰巧选了那家,可他聊得来、品味又合,不知不觉就开始指名他。隔着镜子视线交汇的瞬间,在洗头台触到的指尖,从「最近怎么样」开始的无关紧要的闲聊。我知道他是以专业身份在接待,也知道并不是只有我特别。可在预约下一次时,却有个在确认他班表的自己。找出他有空的日子,调整自己的安排。竟然会盼着头发快点长长,这是从未有过的感觉。或许是段无法实现的恋。但光是有了剪头发的乐趣,每一天看起来就多了一点点光亮。
试听·在线收听
歌词(日文)
次の予約を入れる
また会えるから
髪を切りにいくのが
楽しみになった
最初は たまたま選んだだけ
話しやすくて
センスが合って
いつの間 指名するようになった
プロとして接してくれてる
わかってる
わたしだけが特別じゃない
でも
鏡ごしに 目が合う瞬間
シャンプー台で ふれる指先
どんな髪型にしようか
彼に「似合う」って
言われたくて
何度も イメージする
叶わない恋かもしれない
でも髪を切る楽しみがあるだけで
月イチたった2時間のしあわせ
空いてる日を さがして
予定を調整する
髪がのびるのが 待ちどおしい
なんて はじめて
最近どうですか から始まる
たあいない会話
それだけで 一週間がんばれる
彼のスケジュールを
チェックしてる自分がいる
お客さん以上には
なれないとしても
鏡ごしに 目が合う瞬間
シャンプー台で ふれる指先
次はいつ会えるかな
帰り道は いつも
ふわふわしてる
髪だけじゃなく 心も軽い
プロへの恋は むずかしい
でも このドキドキを
手放したくない
月イチたった2時間のしあわせ
あと何回
この椅子に座れるだろう
いつか転勤とか
やめてしまうとか
考えたくない
今はただ 次の予約日まで
毎日を生きていく
鏡ごしに 目が合う瞬間
シャンプー台で ふれる指先
また来月 会える
それだけで 十分
月イチたった2時間のしあわせ
わたしの ひそかな楽しみ
tsugi no yoyaku wo ireru
mata aeru kara
kami wo kiri ni iku no ga
tanoshimi ni natta
saisho wa tamatama eranda dake
hanashiyasukute
sensu ga atte
itsu no ma shimei suru you ni natta
puro to shite sesshite kureteru
wakatteru
watashi dake ga tokubetsu ja nai
demo
kagami goshi ni me ga au shunkan
shanpuu dai de fureru yubisaki
donna kamigata ni shiyou ka
kare ni niau tte
iwaretakute
nando mo imeeji suru
kanawanai koi kamo shirenai
demo kami wo kiru tanoshimi ga aru dake de
tsuki ichi tatta ni jikan no shiawase
aiteru hi wo sagashite
yotei wo chousei suru
kami ga nobiru no ga machidooshii
nante hajimete
saikin dou desu ka kara hajimaru
taai nai kaiwa
sore dake de isshuukan ganbareru
kare no sukejuuru wo
chekku shiteru jibun ga iru
okyakusan ijou ni wa
narenai to shite mo
kagami goshi ni me ga au shunkan
shanpuu dai de fureru yubisaki
tsugi wa itsu aeru kana
kaerimichi wa itsumo
fuwafuwa shiteru
kami dake ja naku kokoro mo karui
puro e no koi wa muzukashii
demo kono dokidoki wo
tebanashitakunai
tsuki ichi tatta ni jikan no shiawase
ato nankai
kono isu ni suwareru darou
itsuka tenkin toka
yamete shimau toka
kangaetakunai
ima wa tada tsugi no yoyakubi made
mainichi wo ikite iku
kagami goshi ni me ga au shunkan
shanpuu dai de fureru yubisaki
mata raigetsu aeru
sore dake de juubun
tsuki ichi tatta ni jikan no shiawase
watashi no hisoka na tanoshimi
中文对照
预约下一次
因为还能再见面
去剪头发
变成了一件期待的事
起初只是 碰巧选了那家
聊得来
品味也合
不知不觉 就开始指名他
他是以专业身份在接待我
我知道
并不是只有我特别
可是
隔着镜子 视线交汇的瞬间
在洗头台 触到的指尖
要剪什么发型呢
好想被他说一句「很适合你」
于是一遍遍
在脑中想象
或许是段无法实现的恋
但光是有了剪头发的乐趣
就是 一个月仅仅两小时的幸福
找出他有空的日子
调整自己的安排
头发快点长长
竟然有点等不及
这种感觉还是第一次
从「最近怎么样」开始的
无关紧要的闲聊
光是这样 就能撑过一整周
有个会去
查他班表的自己
哪怕 除了客人之外
再无可能
隔着镜子 视线交汇的瞬间
在洗头台 触到的指尖
下次什么时候能见呢
回家的路上 总是
轻飘飘的
不只是头发 连心都轻了
爱上专业人士 好难
但这份心动
我不想放手
一个月仅仅两小时的幸福
还能
坐在这张椅子上几次呢
万一他调职了
或是辞职了
我不想去想
现在只想 撑到下次预约日
一天天地活下去
隔着镜子 视线交汇的瞬间
在洗头台 触到的指尖
下个月 还能再见
光是这样 就足够
一个月仅仅两小时的幸福
是我 悄悄的乐趣