L’amour à sens unique, et ce qui vient après
Français
Akari Shizune

Toutes les chansons

最終電車で帰る金曜日 pochette

19Song

最終電車で帰る金曜日

Saishuu Densha de Kaeru Kinyoubi

À propos du titre

Vendredi soir, j'ai beaucoup ri à un repas entre amis. J'aurais dû m'être amusée, mais à l'instant où je suis montée dans le dernier train, la solitude m'a soudain submergée. Le couple endormi sur le siège d'à côté se tient par la main. Moi aussi, j'avais ça, ces vendredis-là. Rentrer ensemble dans le dernier train, acheter une glace au konbini, se demander chez qui aller. Ce quotidien-là n'existe plus nulle part. Arrivée à la gare, je marche seule sur le chemin du retour. Le vent de la nuit d'hiver est froid sur mes joues. À mesure que l'ivresse se dissipe, les sentiments que je retenais remontent. J'ouvre la porte et je dis « je suis rentrée » dans la chambre sombre. Pas de réponse. Même si c'est devenu normal, je ne m'y habitue toujours pas. Plus la nuit a été joyeuse, plus la solitude se creuse. Je veux vite dormir. Demain, ça ira sûrement un peu mieux.

Écouter en streaming

Paroles (japonais)

友だちと笑ってすごした夜 楽しかったはずなのに 終電に乗りこんだ とたんに寂しさが来る 窓にうつる わたしの顔 笑ったあとが さみしくて 終電で いっしょに帰って 笑いながら 肩がふれた あのぬくもりが 今は もうない 暗い部屋に ただいま 電気つけても 心は暗い さみしいって気づいてしまう 楽しい夜のあとほど この胸のすきま うめられないまま 酔いがさめていくたび きみを思いだす 友だちからの誘いも 返事できないまま ひとり コンビニのあかりが やけにまぶしい 冬の夜 風が冷たい 帰り道が長すぎる さよならは言えたのに さみしさは置いてけない 泣きそうで 涙はまだ出ない 暗い部屋に ただいま 電気つけても 心は暗い さみしいって気づいてしまう 楽しい夜の あとほど この胸のすきま うめられないまま 酔いがさめていくたび きみを思いだす ベッドの中で 丸くなる おしこめてた気持ちが浮かぶ きみがいない金曜日 こんなにしみるんだ 暗い部屋に ただいま 電気つけても心は暗い さみしいって気づいてしまう 楽しい夜のあとほど この胸のスキマ うめられないまま 酔いがさめていくたび きみを思いだす
tomodachi to waratte sugoshita yoru tanoshikatta hazu nanoni shuuden ni norikonda totan ni samishisa ga kuru mado ni utsuru watashi no kao waratta ato ga samishikute shuuden de issho ni kaette warainagara kata ga fureta ano nukumori ga ima wa mou nai kurai heya ni tadaima denki tsuketemo kokoro wa kurai samishii tte kizuite shimau tanoshii yoru no ato hodo kono mune no sukima umerarenai mama yoi ga samete iku tabi kimi wo omoidasu tomodachi kara no sasoi mo henji dekinai mama hitori konbini no akari ga yake ni mabushii fuyu no yoru kaze ga tsumetai kaerimichi ga nagasugiru sayonara wa ieta noni samishisa wa oitekenai nakisou de namida wa mada denai kurai heya ni tadaima denki tsuketemo kokoro wa kurai samishii tte kizuite shimau tanoshii yoru no ato hodo kono mune no sukima umerarenai mama yoi ga samete iku tabi kimi wo omoidasu beddo no naka de maruku naru oshikometeta kimochi ga ukabu kimi ga inai kinyoubi konna ni shimirunda kurai heya ni tadaima denki tsuketemo kokoro wa kurai samishii tte kizuite shimau tanoshii yoru no ato hodo kono mune no sukima umerarenai mama yoi ga samete iku tabi kimi wo omoidasu

Traduction

Une nuit passée à rire avec des amis j'aurais dû m'être amusée et pourtant, à l'instant où je monte dans le dernier train la solitude arrive d'un coup mon visage qui se reflète dans la vitre après avoir ri, est si triste Dans le dernier train, on rentrait ensemble en riant, nos épaules se touchaient cette chaleur-là maintenant n'existe plus Dans la chambre sombre, « je suis rentrée » j'allume la lumière, mais mon cœur reste sombre je finis par m'apercevoir que je suis seule plus la nuit a été joyeuse plus ce vide dans ma poitrine reste impossible à combler chaque fois que l'ivresse se dissipe je pense à toi Même une invitation d'un ami je n'arrive pas à y répondre, seule la lumière du konbini est étrangement éblouissante nuit d'hiver, le vent est froid le chemin du retour est trop long J'ai pu dire au revoir, pourtant la solitude, je ne peux pas la laisser derrière moi au bord des larmes elles ne viennent pas encore Dans la chambre sombre, « je suis rentrée » j'allume la lumière, mais mon cœur reste sombre je finis par m'apercevoir que je suis seule plus la nuit a été joyeuse plus ce vide dans ma poitrine reste impossible à combler chaque fois que l'ivresse se dissipe je pense à toi Dans le lit, je me roule en boule les sentiments que je retenais remontent un vendredi sans toi ça me transperce à ce point Dans la chambre sombre, « je suis rentrée » j'allume la lumière, mais mon cœur reste sombre je finis par m'apercevoir que je suis seule plus la nuit a été joyeuse plus ce vide dans ma poitrine reste impossible à combler chaque fois que l'ivresse se dissipe je pense à toi