รักข้างเดียว และเรื่องราวที่ยังไม่จบ
ไทย
Akari Shizune

กลับไปหน้ารวมเพลง

最終電車で帰る金曜日 ปกเพลง

19Song

最終電車で帰る金曜日

Saishuu Densha de Kaeru Kinyoubi

เกร็ดเบื้องหลังเพลง

คืนวันศุกร์ หัวเราะมากมายในวงเหล้ากับเพื่อน ควรจะสนุกแท้ๆ แต่ในวินาทีที่ขึ้นรถไฟเที่ยวสุดท้าย ความเหงาก็ถาโถมเข้ามาทันที คู่รักที่หลับอยู่ในที่นั่งข้างๆ กำลังจับมือกัน ฉันก็เคยมีนะ วันศุกร์แบบนั้น กลับบ้านด้วยกันบนรถไฟเที่ยวสุดท้าย ซื้อไอศกรีมที่ร้านสะดวกซื้อ ปรึกษากันว่าจะไปบ้านใคร แต่ชีวิตประจำวันแบบนั้นไม่มีอยู่ที่ไหนอีกแล้ว ถึงสถานี เดินกลับบ้านคนเดียว ลมหนาวยามค่ำคืนเย็นเยียบที่แก้ม พร้อมกับความเมาที่จางลง ความรู้สึกที่อัดเอาไว้ก็ลอยขึ้นมา ไขกุญแจ แล้วพูด "กลับมาแล้ว" กับห้องมืดๆ ไม่มีเสียงตอบ ต่อให้กลายเป็นเรื่องปกติแล้ว ก็ยังไม่ชิน ยิ่งหลังคืนที่สนุก ความเปล่าเปลี่ยวก็ยิ่งลึกลงไป อยากนอนเร็วๆ พอถึงพรุ่งนี้ คงจะดีขึ้นสักหน่อย

ลองฟังและฟังผ่านบริการสตรีมมิง

เนื้อเพลง (ภาษาญี่ปุ่น)

友だちと笑ってすごした夜 楽しかったはずなのに 終電に乗りこんだ とたんに寂しさが来る 窓にうつる わたしの顔 笑ったあとが さみしくて 終電で いっしょに帰って 笑いながら 肩がふれた あのぬくもりが 今は もうない 暗い部屋に ただいま 電気つけても 心は暗い さみしいって気づいてしまう 楽しい夜のあとほど この胸のすきま うめられないまま 酔いがさめていくたび きみを思いだす 友だちからの誘いも 返事できないまま ひとり コンビニのあかりが やけにまぶしい 冬の夜 風が冷たい 帰り道が長すぎる さよならは言えたのに さみしさは置いてけない 泣きそうで 涙はまだ出ない 暗い部屋に ただいま 電気つけても 心は暗い さみしいって気づいてしまう 楽しい夜の あとほど この胸のすきま うめられないまま 酔いがさめていくたび きみを思いだす ベッドの中で 丸くなる おしこめてた気持ちが浮かぶ きみがいない金曜日 こんなにしみるんだ 暗い部屋に ただいま 電気つけても心は暗い さみしいって気づいてしまう 楽しい夜のあとほど この胸のスキマ うめられないまま 酔いがさめていくたび きみを思いだす
tomodachi to waratte sugoshita yoru tanoshikatta hazu nanoni shuuden ni norikonda totan ni samishisa ga kuru mado ni utsuru watashi no kao waratta ato ga samishikute shuuden de issho ni kaette warainagara kata ga fureta ano nukumori ga ima wa mou nai kurai heya ni tadaima denki tsuketemo kokoro wa kurai samishii tte kizuite shimau tanoshii yoru no ato hodo kono mune no sukima umerarenai mama yoi ga samete iku tabi kimi wo omoidasu tomodachi kara no sasoi mo henji dekinai mama hitori konbini no akari ga yake ni mabushii fuyu no yoru kaze ga tsumetai kaerimichi ga nagasugiru sayonara wa ieta noni samishisa wa oitekenai nakisou de namida wa mada denai kurai heya ni tadaima denki tsuketemo kokoro wa kurai samishii tte kizuite shimau tanoshii yoru no ato hodo kono mune no sukima umerarenai mama yoi ga samete iku tabi kimi wo omoidasu beddo no naka de maruku naru oshikometeta kimochi ga ukabu kimi ga inai kinyoubi konna ni shimirunda kurai heya ni tadaima denki tsuketemo kokoro wa kurai samishii tte kizuite shimau tanoshii yoru no ato hodo kono mune no sukima umerarenai mama yoi ga samete iku tabi kimi wo omoidasu

คำแปล

คืนที่หัวเราะกับเพื่อนจนเพลิน ควรจะสนุกแท้ๆ พอขึ้นรถไฟเที่ยวสุดท้าย ความเหงาก็ถาโถมเข้ามาทันที ใบหน้าของฉันที่สะท้อนในหน้าต่าง หลังจากหัวเราะแล้วช่างเหงาเหลือเกิน กลับบ้านด้วยกันบนรถไฟเที่ยวสุดท้าย หัวเราะไปพลาง ไหล่ก็สัมผัสกัน ไออุ่นนั้น ตอนนี้ไม่มีอีกแล้ว "กลับมาแล้ว" กับห้องมืดๆ เปิดไฟแล้วก็ตาม ใจก็ยังมืด ก็เผลอรู้ตัวว่าเหงา ยิ่งหลังคืนที่สนุก ช่องว่างในอกนี้ ก็ยังคงเติมไม่เต็ม ทุกครั้งที่ความเมาจางลง ก็นึกถึงเธอ คำชวนจากเพื่อน ก็ยังตอบไม่ได้ ได้แต่อยู่คนเดียว แสงไฟจากร้านสะดวกซื้อ สว่างจ้าจนเกินไป คืนฤดูหนาว ลมเย็นเยียบ ทางกลับบ้านยาวเกินไป คำลาก็พูดออกไปได้ แต่ความเหงากลับทิ้งไว้ไม่ได้ แทบจะร้องไห้ แต่น้ำตาก็ยังไม่ไหลออกมา "กลับมาแล้ว" กับห้องมืดๆ เปิดไฟแล้วก็ตาม ใจก็ยังมืด ก็เผลอรู้ตัวว่าเหงา ยิ่งหลังคืนที่สนุก ช่องว่างในอกนี้ ก็ยังคงเติมไม่เต็ม ทุกครั้งที่ความเมาจางลง ก็นึกถึงเธอ ขดตัวอยู่ในเตียง ความรู้สึกที่อัดเอาไว้ก็ลอยขึ้นมา วันศุกร์ที่ไม่มีเธอ กลับเสียดแทงใจขนาดนี้ "กลับมาแล้ว" กับห้องมืดๆ เปิดไฟแล้วก็ตาม ใจก็ยังมืด ก็เผลอรู้ตัวว่าเหงา ยิ่งหลังคืนที่สนุก ช่องว่างในอกนี้ ก็ยังคงเติมไม่เต็ม ทุกครั้งที่ความเมาจางลง ก็นึกถึงเธอ