Akari Shizune

Lijst met nummers

最終電車で帰る金曜日 albumhoes

19Song

最終電車で帰る金曜日

Saishuu Densha de Kaeru Kinyoubi

Toelichting

Vrijdagavond heb ik veel gelachen op een drinkfeestje met vrienden. Het had leuk moeten zijn, maar op het moment dat ik in de laatste trein stapte, voelde ik plotseling een gevoel van eenzaamheid. Een stel dat naast elkaar slaapt, houdt elkaars hand vast. Ik had ook zo'n vrijdag. We namen samen de laatste trein naar huis, kochten ijs in een buurtwinkel en bespraken naar welk huis we moesten gaan. Dat soort dagelijks leven bestaat niet meer. Ik arriveerde op het station en liep alleen naar huis. De winternachtbries voelt koud aan op mijn wangen. Terwijl mijn nuchterheid afneemt, komen de gevoelens die ik had tegengehouden in me op. Ik doe de deur open en zeg: ‘Ik ben thuis’, de donkere kamer in. Geen antwoord. Ook al is het gemeengoed geworden, ik kan er nog steeds niet aan wennen. Na een leuke avond wordt mijn eenzaamheid groter. Ik wil snel slapen. Ik weet zeker dat het morgen iets beter zal gaan.

Luisteren op muziekplatformen

Songtekst (Japans)

友だちと笑ってすごした夜 楽しかったはずなのに 終電に乗りこんだ とたんに寂しさが来る 窓にうつる わたしの顔 笑ったあとが さみしくて 終電で いっしょに帰って 笑いながら 肩がふれた あのぬくもりが 今は もうない 暗い部屋に ただいま 電気つけても 心は暗い さみしいって気づいてしまう 楽しい夜のあとほど この胸のすきま うめられないまま 酔いがさめていくたび きみを思いだす 友だちからの誘いも 返事できないまま ひとり コンビニのあかりが やけにまぶしい 冬の夜 風が冷たい 帰り道が長すぎる さよならは言えたのに さみしさは置いてけない 泣きそうで 涙はまだ出ない 暗い部屋に ただいま 電気つけても 心は暗い さみしいって気づいてしまう 楽しい夜の あとほど この胸のすきま うめられないまま 酔いがさめていくたび きみを思いだす ベッドの中で 丸くなる おしこめてた気持ちが浮かぶ きみがいない金曜日 こんなにしみるんだ 暗い部屋に ただいま 電気つけても心は暗い さみしいって気づいてしまう 楽しい夜のあとほど この胸のスキマ うめられないまま 酔いがさめていくたび きみを思いだす
tomodachi to waratte sugoshita yoru tanoshikatta hazu nanoni shuuden ni norikonda totan ni samishisa ga kuru mado ni utsuru watashi no kao waratta ato ga samishikute shuuden de issho ni kaette warainagara kata ga fureta ano nukumori ga ima wa mou nai kurai heya ni tadaima denki tsuketemo kokoro wa kurai samishii tte kizuite shimau tanoshii yoru no ato hodo kono mune no sukima umerarenai mama yoi ga samete iku tabi kimi wo omoidasu tomodachi kara no sasoi mo henji dekinai mama hitori konbini no akari ga yake ni mabushii fuyu no yoru kaze ga tsumetai kaerimichi ga nagasugiru sayonara wa ieta noni samishisa wa oitekenai nakisou de namida wa mada denai kurai heya ni tadaima denki tsuketemo kokoro wa kurai samishii tte kizuite shimau tanoshii yoru no ato hodo kono mune no sukima umerarenai mama yoi ga samete iku tabi kimi wo omoidasu beddo no naka de maruku naru oshikometeta kimochi ga ukabu kimi ga inai kinyoubi konna ni shimirunda kurai heya ni tadaima denki tsuketemo kokoro wa kurai samishii tte kizuite shimau tanoshii yoru no ato hodo kono mune no sukima umerarenai mama yoi ga samete iku tabi kimi wo omoidasu

Vertaling

Een avondje lachen met vrienden Het had leuk moeten zijn, maar Ik stapte in de laatste trein Opeens voelde ik me eenzaam Mijn gezicht weerspiegeld in het raam Ik voelde me eenzaam na het lachen We namen samen de laatste trein naar huis Terwijl we lachten, raakten mijn schouders elkaar Die warmte Nu, niet meer Ik ben nu in een donkere kamer Zelfs als ik het licht aandoe, is mijn hart donker Ik besef hoe eenzaam ik ben Na een leuke avond Dit gat in mijn hart Ik kan het niet vullen Elke keer als ik nuchter word Ik denk aan je Zelfs als mijn vrienden me uitnodigen Ik ben alleen zonder te kunnen antwoorden De lichten in de supermarkt zijn te fel De wind is koud op een winternacht De weg naar huis is te lang Ook al had ik afscheid kunnen nemen Ik kan de eenzaamheid niet achter me laten Ik heb zin om te huilen De tranen zijn nog niet gekomen Ik zit nu in een donkere kamer Zelfs als ik het licht aandoe Mijn hart is donker Ik besef dat ik eenzaam ben Daarna een leuke avond Dit gat in mijn hart Ik kan het niet opvullen Elke keer als ik nuchter word denk ik aan jou Ik kruip in bed De gevoelens die ik heb achtergehouden komen in me op Vrijdag zonder jou Het doet zoveel pijn Op dit moment in een donkere kamer Zelfs als ik het licht aanzet, is mijn hart donker Ik besef hoe eenzaam ik ben Na een leuke avond Dit gat in mijn hart Ik kan het niet opvullen Elke keer als ik nuchter word denk ik aan jou