Paroles (japonais)
となりに きみがいる
ひとり暮らしのアパート
壁がうすくて 音がもれる
起きる時間
帰ってくる足音
料理をする音
シャワーの水音
顔も知らないのに
生活リズムを 知っている
規則正しいひとなんだな
そう思ってた
さみしい夜も
壁の向こうに 誰かがいる
それだけで 少し安心してた
エレベーターで
偶然 目が合った
軽く会釈を してくれた
思ってたより 優しそうで
なんだか うれしくなった
顔が見えたら
音の気配も あたたかい
壁ひとつ分の きみ
もう 他人じゃない気がした
ひとりで暮らすさみしさを
知らないうちに 埋めてくれてた
また会えたらいいな
次は こんにちは くらい
言えるかな
テレビの音がもれてくる
同じ番組
見てるのかもしれない
名前も 話したことも ない
それでも なぜか 気になる
ドアの音がしたら
ああ 帰ってきたんだ って
勝手に ほっとしてる
壁ひとつ分の きみ
ひとりじゃないって 思わせてくれる
恋かどうかは わからない
ただ あなたがいると 安心する
いつか 話せる日が
来るといいな
となりで きみが生きてる
それだけで 夜がこわくない
エレベーターで
また会えた日には
今度は 笑顔で 声をかけたい
壁ごしの音が
わたしを支えてる
壁ひとつ分の きみ
ありがとう
tonari ni kimi ga iru
hitorigurashi no apaato
kabe ga usukute oto ga moreru
okiru jikan
kaette kuru ashioto
ryouri wo suru oto
shawaa no mizuoto
kao mo shiranai noni
seikatsu rizumu wo shitte iru
kisoku tadashii hito nan da na
sou omotteta
samishii yoru mo
kabe no mukou ni dareka ga iru
sore dake de sukoshi anshin shiteta
erebeetaa de
guuzen me ga atta
karuku eshaku wo shite kureta
omotteta yori yasashisou de
nandaka ureshiku natta
kao ga mietara
oto no kehai mo atatakai
kabe hitotsubun no kimi
mou tanin ja nai ki ga shita
hitori de kurasu samishisa wo
shiranai uchi ni umete kureteta
mata aetara ii na
tsugi wa konnichiwa kurai
ieru ka na
terebi no oto ga morete kuru
onaji bangumi
miteru no kamoshirenai
namae mo hanashita koto mo nai
soredemo nazeka ki ni naru
doa no oto ga shitara
aa kaette kitan da tte
katte ni hotto shiteru
kabe hitotsubun no kimi
hitori ja nai tte omowasete kureru
koi ka douka wa wakaranai
tada anata ga iru to anshin suru
itsuka hanaseru hi ga
kuru to ii na
tonari de kimi ga ikiteru
sore dake de yoru ga kowakunai
erebeetaa de
mata aeta hi ni wa
kondo wa egao de koe wo kaketai
kabegoshi no oto ga
watashi wo sasaeteru
kabe hitotsubun no kimi
arigatou
Traduction
À côté de moi, tu es là
Mon appartement où je vis seule
les murs sont fins, les bruits passent
l'heure du lever
le bruit des pas qui rentrent
le bruit de la cuisine
le bruit de l'eau de la douche
je ne connais même pas ton visage
et pourtant je connais ton rythme de vie
C'est quelqu'un de régulier, sans doute
voilà ce que je pensais
même les nuits de solitude
de l'autre côté du mur il y a quelqu'un
rien que ça, et j'étais un peu rassurée
Dans l'ascenseur
par hasard nos regards se sont croisés
tu m'as fait un léger salut
tu avais l'air plus doux que je ne l'imaginais
et ça m'a rendue heureuse
une fois ton visage vu
même la présence des sons est chaleureuse
toi, à un mur de distance
j'ai eu le sentiment que tu n'étais plus un inconnu
La solitude de vivre seule
sans que je le sache, tu l'avais comblée
j'aimerais qu'on se revoie
la prochaine fois, un « bonjour »
pourrai-je le dire
le son de la télé passe à travers le mur
la même émission
tu la regardes peut-être
Je ne connais ni ton nom, ni ne t'ai jamais parlé
et pourtant, va savoir pourquoi, tu m'intrigues
au bruit de ta porte
« ah, il est rentré »
je me sens soulagée toute seule
toi, à un mur de distance
tu me fais sentir que je ne suis pas seule
Est-ce de l'amour, je n'en sais rien
seulement, quand tu es là, je suis rassurée
un jour viendra-t-il
où l'on pourra se parler
toi, qui vis à côté
rien que ça, et la nuit ne me fait pas peur
Dans l'ascenseur
le jour où l'on se reverra
cette fois, avec le sourire, je veux t'adresser la parole
les sons à travers le mur
me soutiennent
toi, à un mur de distance
merci