Akari Shizune

Lijst met nummers

好きのまま albumhoes

01Song

好きのまま

Suki no Mama

Toelichting

De ochtend nadat we uit elkaar gingen. Ik word wakker en loop naar de donkere keuken. Het water in het glas loopt door mijn keel. Iets dat nooit droogt, blijft in mijn borst zitten. En toch zoek ik je 's morgens naast me. Er is hier nog ruimte voor ons tweeën. De kamer vult zich met jou, niet in staat om in de verleden tijd 'Ik hield van je' te zeggen. Op weg naar huis na het lachen met vrienden, kan ik niet eens een geluid maken als ik alleen ben. Nachten waarop ik de deur van mijn kamer niet open wil doen. De vinger die had besloten "Ik neem geen contact meer met je op" opende het scherm weer. Ik zou in slaap kunnen vallen als ik je haatte, maar je stem laat me nog steeds niet slapen. De stem die zegt: "Ik hou van jou" wordt hier zwak en wazig. Ik ben nog steeds te eenzaam om me te verheugen in jouw geluk. Het is oké om alleen voor vandaag te huilen. Ik ben hier vanmorgen zoals ik wil.

Luisteren op muziekplatformen

Songtekst (Japans)

目が覚めて キッチンまで歩く コップの水 喉をとおる かわかない なにかが 胸にのこる さよならは ちゃんと ふたりで えらんだ それなのに 朝が あなたを さがす ふたりぶんの 空間が ある 好きだった じゃなくて 好きのまま でいる さよならのあとも 部屋が あなたで みちる 好きだった って言えたら おわれるのに 好きのままで 朝を むかえる 友達と あって へいきな顔して 笑ったあとで 帰り道が おもい ひとりになると 声も でない 部屋のドアを あけたくない もう連絡しない そう決めた指が また画面を ひらく よわい私 好きだった じゃなくて 好きのまま でいる おなじ歌が ちがう言葉で きこえる 忘れたいんじゃない 覚えていたい 好きのままは わるいことじゃ ないよね きらいに なれたら 眠れたのに あなたの声が まだ眠らせない 好き って言う声が 小さく かすれて ここで にじむ 好きだったと 言えないまま 好きのままで 朝を むかえる あなたの幸せを よろこぶには 私はまだ さみしすぎて 今日だけは 泣いていいよね 好きのままで この朝に いる
me ga samete kicchin made aruku koppu no mizu nodo wo tooru kawakanai nanika ga mune ni nokoru sayonara wa chanto futari de eranda sorenanoni asa ga anata wo sagasu futaribun no kuukan ga aru suki datta janakute suki no mama de iru sayonara no ato mo heya ga anata de michiru suki datta tte ietara owareru noni suki no mama de asa wo mukaeru tomodachi to atte heikina kao shite waratta ato de kaerimichi ga omoi hitori ni naru to koe mo denai heya no doa wo aketakunai mou renraku shinai sou kimeta yubi ga mata gamen wo hiraku yowai watashi suki datta janakute suki no mama de iru onaji uta ga chigau kotoba de kikoeru wasuretain janai oboeteitai suki no mama wa warui koto ja nai yo ne kirai ni naretara nemureta noni anata no koe ga mada nemurasenai suki tte iu koe ga chiisaku kasurete koko de nijimu suki datta to ienai mama suki no mama de asa wo mukaeru anata no shiawase wo yorokobu ni wa watashi wa mada samishisugite kyou dake wa naite ii yo ne suki no mama de kono asa ni iru

Vertaling

Ik word wakker en loop naar de keuken Een glas water gaat door mijn keel Ik begrijp iets niet blijft in mijn hart We hebben gekozen voor een fatsoenlijk afscheid En toch, de ochtend zoekt naar jou Er is ruimte voor ons allebei. Het is niet dat ik van je hield, Ik ben nog steeds verliefd op je. Zelfs nadat we afscheid hebben genomen, Mijn kamer is gevuld met jou. Als ik kon zeggen dat ik van je hield, zou ik het kunnen afsluiten. Net zoals ik van je hield, zal ik de ochtend tegemoet treden. Ik zie vrienden, zet een onbewogen gezicht op, en na het lachen denk ik aan de weg naar huis. Als ik alleen ben, hoor ik niet eens een stem. Ik wil de deur van mijn kamer niet openen. Ik neem geen contact meer met je op. Met die beslissing openen mijn vingers het scherm weer. Ik ben verdrietig. Het is niet dat ik van je hield, Ik ben nog steeds verliefd op je. Ik kan hetzelfde liedje horen in een andere taal Ik wil het niet vergeten Ik wil het onthouden Er is niets mis met ervan houden Als ik je had kunnen haten, had ik kunnen slapen Je stem laat me nog steeds niet slapen De stem die zegt dat ik van je hou Klein en zwak Het vervaagt hier Zonder te kunnen zeggen dat ik van je hield Net zoals ik je leuk vind De ochtend begroeten Tot jouw geluk Ik ben nog steeds te eenzaam Alleen voor vandaag Je kunt huilen Net als ik Ik ben vanmorgen