Lời bài hát (Tiếng Nhật)
目が覚めて
キッチンまで歩く
コップの水
喉をとおる
かわかない なにかが
胸にのこる
さよならは ちゃんと
ふたりで えらんだ
それなのに 朝が
あなたを さがす
ふたりぶんの
空間が ある
好きだった じゃなくて
好きのまま でいる
さよならのあとも
部屋が あなたで みちる
好きだった って言えたら
おわれるのに
好きのままで
朝を むかえる
友達と あって
へいきな顔して
笑ったあとで
帰り道が おもい
ひとりになると
声も でない
部屋のドアを
あけたくない
もう連絡しない
そう決めた指が
また画面を ひらく
よわい私
好きだった じゃなくて
好きのまま でいる
おなじ歌が
ちがう言葉で きこえる
忘れたいんじゃない
覚えていたい
好きのままは
わるいことじゃ ないよね
きらいに なれたら
眠れたのに
あなたの声が
まだ眠らせない
好き って言う声が
小さく かすれて
ここで にじむ
好きだったと
言えないまま
好きのままで
朝を むかえる
あなたの幸せを
よろこぶには
私はまだ
さみしすぎて
今日だけは
泣いていいよね
好きのままで
この朝に いる
me ga samete
kicchin made aruku
koppu no mizu
nodo wo tooru
kawakanai nanika ga
mune ni nokoru
sayonara wa chanto
futari de eranda
sorenanoni asa ga
anata wo sagasu
futaribun no
kuukan ga aru
suki datta janakute
suki no mama de iru
sayonara no ato mo
heya ga anata de michiru
suki datta tte ietara
owareru noni
suki no mama de
asa wo mukaeru
tomodachi to atte
heikina kao shite
waratta ato de
kaerimichi ga omoi
hitori ni naru to
koe mo denai
heya no doa wo
aketakunai
mou renraku shinai
sou kimeta yubi ga
mata gamen wo hiraku
yowai watashi
suki datta janakute
suki no mama de iru
onaji uta ga
chigau kotoba de kikoeru
wasuretain janai
oboeteitai
suki no mama wa
warui koto ja nai yo ne
kirai ni naretara
nemureta noni
anata no koe ga
mada nemurasenai
suki tte iu koe ga
chiisaku kasurete
koko de nijimu
suki datta to
ienai mama
suki no mama de
asa wo mukaeru
anata no shiawase wo
yorokobu ni wa
watashi wa mada
samishisugite
kyou dake wa
naite ii yo ne
suki no mama de
kono asa ni iru
Bản dịch
Em thức giấc
và đi về phía căn bếp
Một ly nước lọc
trôi dần qua cuống họng
Có thứ gì đó không thể khô đi
cứ đọng lại trong lồng ngực
Lời chia tay ấy, chúng ta đã chọn
một cách rõ ràng, cả hai chúng ta
Vậy mà buổi sáng
vẫn cứ đi tìm anh
Vẫn còn một khoảng trống nơi đây
dành riêng cho hai người
Không phải "đã từng yêu anh", mà là
vẫn đang yêu anh lúc này
Ngay cả sau khi từ biệt
căn phòng vẫn ngập tràn hình bóng anh
Nếu em có thể nói "đã từng yêu anh",
em đã có thể bước tiếp
nhưng vì vẫn còn yêu anh
Em đón chào buổi sáng
Em gặp bạn bè
và tỏ ra bình thản
Để rồi sau những tiếng cười
đường về nhà sao trĩu nặng
Khi chỉ còn lại một mình
chẳng thể cất lên tiếng khóc
Em không muốn mở ra
cánh cửa phòng mình
"Em sẽ không nhắn tin cho anh nữa"
những ngón tay từng quyết định thế
lại mở màn hình lên lần nữa
Sao em yếu mềm thế này
Không phải "đã từng yêu anh", mà là
vẫn đang yêu anh lúc này
Cùng một bài hát
vang lên bằng những ngôn từ khác
Không phải em muốn lãng quên
em muốn ghi nhớ
Vẫn còn yêu anh
điều đó đâu có gì sai, phải không?
Nếu em có thể ghét anh
em đã có thể ngủ say
nhưng giọng nói của anh
vẫn không để em chợp mắt
Giọng nói dịu dàng "yêu em"
trở nên nhỏ bé và nghẹn lại
rồi nhạt nhòa ngay nơi đây
Chẳng thể nói ra
"đã từng yêu anh"
vẫn đang yêu anh
Em đón chào buổi sáng
Để có thể mỉm cười
cho hạnh phúc của anh
em vẫn còn
quá đỗi cô đơn
Chỉ hôm nay thôi
cho em khóc một chút nhé?
Vẫn đang yêu anh
em đứng đây giữa buổi sáng này