เกร็ดเบื้องหลังเพลง
หยุดยืนอยู่หน้าชั้นขนมในร้านสะดวกซื้อ ทั้งที่ตั้งใจว่าจะอดจนถึงวันที่เจอเธอ แต่ทั้งช็อกโกแลต คุกกี้ ไอศกรีม ทุกอย่างดูน่ากินไปหมด ฉันที่คิดว่าต้องอดทน กับฉันที่อยากกิน ต่อสู้กัน แต่วันนี้วันเดียว ขอให้รางวัลแก่ฉันที่ตั้งใจกับความรักก็ได้นี่นา ไม่ต้องขออนุญาตใคร ไม่ต้องรู้สึกผิด พรุ่งนี้ตั้งใจใหม่ก็ได้ แค่ต่อแถวที่แคชเชียร์ ใจก็เบาขึ้นเล็กน้อย กินของหวานพลางดูแลอารมณ์ตัวเองด้วยตัวเอง แล้วก็รักต่อไป
ลองฟังและฟังผ่านบริการสตรีมมิง
- Spotify(恋とお菓子の誘惑) (เปิดในแท็บใหม่)
- Apple Music(恋とお菓子の誘惑) (เปิดในแท็บใหม่)
- YouTube Music(恋とお菓子の誘惑) (เปิดในแท็บใหม่)
- Amazon Music(恋とお菓子の誘惑) (เปิดในแท็บใหม่)
- LINE MUSIC(恋とお菓子の誘惑) (เปิดในแท็บใหม่)
- AWA(恋とお菓子の誘惑) (เปิดในแท็บใหม่)
- mora(恋とお菓子の誘惑) (เปิดในแท็บใหม่)
- レコチョク(恋とお菓子の誘惑) (เปิดในแท็บใหม่)
- iTunes(恋とお菓子の誘惑) (เปิดในแท็บใหม่)
เนื้อเพลง (ภาษาญี่ปุ่น)
好きなお菓子を買っていい
それは 恋した わたしの権利
恋をがんばった日の ごほうび
罪悪感なんて いらない
コンビニで お菓子売り場のまえ
きみに会う日まで ダイエット中
チョコレート クッキー アイス
ぜんぶ おいしそう
がまんしなきゃ って思う自分と
食べたい って思う自分がたたかう
好きなお菓子を買っていい
それは 恋した わたしの権利
カロリーは 明日調整すればいい
今日は 今日の自分をみたす
レジにならびながら
すこしだけ 心が軽くなる
しあわせは 自分でえらんでいい
だれかの許可は いらない
袋をあける瞬間の ワクワク
恋した自分に プレゼント
おいしいものを食べて
しあわせだと感じる
それだけで 今日は合格
恋も かんぺきじゃなくていい
ときには 甘い欲望に
まける日もあっていい
好きなお菓子を買っていい
それは 恋した わたしの権利
恋をがんばった日の ごほうび
罪悪感なんて いらない
じぶんの機嫌は
じぶんでとる
しあわせは 自分でえらんでいい
きみに いい子でいつづけるのは
疲れるから
たまには ルールをやぶる
そんな日があっていい
おいしいは 正義
今夜だけは 甘いものに ゆるされる
好きなお菓子を買っていい
それは 恋した わたしの権利
恋をがんばった日の ごほうび
罪悪感なんて いらない
今日も よくがんばった
だから 甘いものを食べていい
しあわせは 自分でえらんでいい
suki na okashi wo katte ii
sore wa koi shita watashi no kenri
koi wo ganbatta hi no gohoubi
zaiakukan nante iranai
konbini de okashi uriba no mae
kimi ni au hi made daietto chuu
chokoreeto kukkii aisu
zenbu oishisou
gaman shinakya tte omou jibun to
tabetai tte omou jibun ga tatakau
suki na okashi wo katte ii
sore wa koi shita watashi no kenri
karorii wa ashita chousei sureba ii
kyou wa kyou no jibun wo mitasu
reji ni narabinagara
sukoshi dake kokoro ga karuku naru
shiawase wa jibun de erande ii
dareka no kyoka wa iranai
fukuro wo akeru shunkan no wakuwaku
koi shita jibun ni purezento
oishii mono wo tabete
shiawase da to kanjiru
sore dake de kyou wa goukaku
koi mo kanpeki ja nakute ii
toki ni wa amai yokubou ni
makeru hi mo atte ii
suki na okashi wo katte ii
sore wa koi shita watashi no kenri
koi wo ganbatta hi no gohoubi
zaiakukan nante iranai
jibun no kigen wa
jibun de toru
shiawase wa jibun de erande ii
kimi ni ii ko de itsuzukeru no wa
tsukareru kara
tama ni wa ruuru wo yaburu
sonna hi ga atte ii
oishii wa seigi
kon'ya dake wa amai mono ni yurusareru
suki na okashi wo katte ii
sore wa koi shita watashi no kenri
koi wo ganbatta hi no gohoubi
zaiakukan nante iranai
kyou mo yoku ganbatta
dakara amai mono wo tabete ii
shiawase wa jibun de erande ii
คำแปล
ซื้อขนมที่ชอบได้นะ
นั่นคือสิทธิ์ของฉันที่ตกหลุมรัก
รางวัลของวันที่ตั้งใจกับความรัก
ไม่ต้องรู้สึกผิดหรอก
ที่ร้านสะดวกซื้อ หน้าชั้นขายขนม
จนถึงวันที่เจอเธอ ฉันกำลังลดน้ำหนัก
ช็อกโกแลต คุกกี้ ไอศกรีม
ทุกอย่างดูน่ากินไปหมด
ฉันที่คิดว่าต้องอดทน
กับฉันที่อยากกิน ต่อสู้กัน
ซื้อขนมที่ชอบได้นะ
นั่นคือสิทธิ์ของฉันที่ตกหลุมรัก
แคลอรีไว้ปรับสมดุลพรุ่งนี้ก็ได้
วันนี้ขอเติมเต็มตัวเองของวันนี้
ขณะต่อแถวที่แคชเชียร์
หัวใจก็เบาขึ้นเล็กน้อย
ความสุขเลือกเองได้
ไม่ต้องขออนุญาตใคร
ความตื่นเต้นในวินาทีที่แกะถุง
ของขวัญให้ตัวเองที่ตกหลุมรัก
กินของอร่อย
แล้วรู้สึกว่ามีความสุข
แค่นั้น วันนี้ก็ผ่านแล้ว
ความรักก็ไม่ต้องสมบูรณ์แบบก็ได้
บางทีก็มีวันที่แพ้
ให้กับความอยากหวานๆ บ้างก็ได้
ซื้อขนมที่ชอบได้นะ
นั่นคือสิทธิ์ของฉันที่ตกหลุมรัก
รางวัลของวันที่ตั้งใจกับความรัก
ไม่ต้องรู้สึกผิดหรอก
อารมณ์ของตัวเอง
ตัวเองดูแลเอง
ความสุขเลือกเองได้
การเป็นเด็กดีให้เธอตลอดเวลา
มันเหนื่อย
บางครั้งก็แหกกฎบ้าง
มีวันแบบนั้นก็ได้
ความอร่อยคือความถูกต้อง
คืนนี้คืนเดียว ขอให้ของหวานยกโทษให้
ซื้อขนมที่ชอบได้นะ
นั่นคือสิทธิ์ของฉันที่ตกหลุมรัก
รางวัลของวันที่ตั้งใจกับความรัก
ไม่ต้องรู้สึกผิดหรอก
วันนี้ก็ตั้งใจดีมาก
เพราะฉะนั้นกินของหวานได้
ความสุขเลือกเองได้