عن الأغنية
هناك دموع لا أستطيع إظهارها لأحد. جئت إلى صندوق الكاريوكي بمفردي لأنني أردت أن أضحك أمام أصدقائي. في اللحظة التي أغلق فيها الباب، يختفي التوتر من كتفي. اختر أغنية مفجعة وقم بغنائها بما يرضي قلبك. حتى لو كان صوتي يرتعش أو يخرج عن النغمة، فلا أحد يستمع. الجوقة تجلب الدموع إلى عيني. ومع ذلك، أواصل الغناء. اصرخ بعد أغنية بعد أغنية، وانتهي بأغنية إيجابية. بحلول الوقت الذي أغادر فيه الغرفة، كانت عيناي منتفختين قليلاً، لكن قلبي أصبح صافياً. البكاء ليس ضعفا. وقت مهم لاستعادة نفسك. قم بتوفير مساحة للبكاء بمفردك بشكل منتظم. هذه هي رعايتي الذاتية. كلما بكيت أكثر، كلما تمكنت من الضحك مرة أخرى.
الاستماع على منصات الموسيقى
- Spotify(ひとりカラオケで泣く練習) (يفتح في علامة تبويب جديدة)
- Apple Music(ひとりカラオケで泣く練習) (يفتح في علامة تبويب جديدة)
- YouTube Music(ひとりカラオケで泣く練習) (يفتح في علامة تبويب جديدة)
- Amazon Music(ひとりカラオケで泣く練習) (يفتح في علامة تبويب جديدة)
- LINE MUSIC(ひとりカラオケで泣く練習) (يفتح في علامة تبويب جديدة)
- AWA(ひとりカラオケで泣く練習) (يفتح في علامة تبويب جديدة)
- mora(ひとりカラオケで泣く練習) (يفتح في علامة تبويب جديدة)
- レコチョク(ひとりカラオケで泣く練習) (يفتح في علامة تبويب جديدة)
- iTunes(ひとりカラオケで泣く練習) (يفتح في علامة تبويب جديدة)
الكلمات (اليابانية)
ドアを閉めた
ここなら泣ける
友だちの前では
笑っていたい
だからひとりで来た
カラオケボックス
ドアを閉めた瞬間
肩のちからが抜ける
誰も見てない
誰も聞いてない
思いっきり泣く練習
声がふるえても いい
音程はずれても いい
泣いた分だけ 笑える
胸の奥がほどける
わたしだけの 隠れ家
ひとりカラオケで
自分を取りもどす
失恋ソングを選んで
マイクを握る
サビで涙があふれる
それでも歌いつづける
何曲も何曲も
叫んで 泣いて
最後は前向きな曲で
しめくくる
思いっきり泣く練習
目が腫れても いい
メイク崩れても いい
泣いた分だけ 笑える
胸の奥がほどける
わたしだけの 隠れ家
ひとりカラオケで
自分を取りもどす
泣くのが下手なわたし
強がりのくせに
夜にほどける
この部屋だけは
正直でいられる
それがわたしの味方
思いっきり泣く練習
部屋を出るころには
心が晴れてる
泣いた分だけ 笑える
また明日から頑張れる
明日へつなぐ 深呼吸
ひとりカラオケで
わたしに戻る
doa wo shimeta
koko nara nakeru
tomodachi no mae de wa
waratte itai
dakara hitori de kita
karaoke bokkusu
doa wo shimeta shunkan
kata no chikara ga nukeru
daremo mitenai
daremo kiitenai
omoikkiri naku renshuu
koe ga furuetemo ii
ontei hazuretemo ii
naita bun dake waraeru
mune no oku ga hodokeru
watashi dake no kakurega
hitori karaoke de
jibun wo torimodosu
shitsuren songu wo erande
maiku wo nigiru
sabi de namida ga afureru
soredemo utaitsuzukeru
nankyoku mo nankyoku mo
sakende naite
saigo wa maemuki na kyoku de
shimekukuru
omoikkiri naku renshuu
me ga haretemo ii
meiku kuzuretemo ii
naita bun dake waraeru
mune no oku ga hodokeru
watashi dake no kakurega
hitori karaoke de
jibun wo torimodosu
naku no ga heta na watashi
tsuyogari no kuse ni
yoru ni hodokeru
kono heya dake wa
shoujiki de irareru
sore ga watashi no mikata
omoikkiri naku renshuu
heya wo deru koro ni wa
kokoro ga hareteru
naita bun dake waraeru
mata ashita kara ganbareru
ashita e tsunagu shinkokyuu
hitori karaoke de
watashi ni modoru
الترجمة
لقد أغلقت الباب
أستطيع البكاء هنا
أمام أصدقائي
أريد أن أبتسم
لهذا السبب أتيت وحدي
صندوق الكاريوكي
في اللحظة التي أغلق فيها الباب
ينخفض التوتر في كتفي
لا أحد يشاهد
لا أحد يستمع
تدرب على البكاء بأقصى ما أستطيع
لا بأس حتى لو كان صوتي يرتجف.
لا بأس حتى لو كنت خارج اللحن
كلما بكيت أكثر، كلما ضحكت أكثر
تنكشف أعماق قلبك
مخبئي الخاص
في الكاريوكي وحدي
أستعيد نفسي
اختر أغنية مفجعة
أمسك الميكروفون
تفيض الدموع في الجوقة
ما زلت أواصل الغناء
أغنية بعد أغنية بعد أغنية
اصرخ، ابك
اختتم بأغنية إيجابية
تدرب على البكاء بأقصى ما تستطيع
لا بأس حتى لو تورمت عيناك
لا بأس حتى لو زال مكياجك
كلما بكيت أكثر، كلما ضحكت أكثر
تتفكك أعماق قلبك
مخبأ خاص بي
في الكاريوكي وحدي
أستعيد نفسي
أنا لا أجيد البكاء
على الرغم من أنني قوي،
أنهار في الليل
فقط في هذه الغرفة
أستطيع أن أكون صادقًا
هذا حليفي
أتدرب على البكاء بأقصى ما أستطيع
بحلول الوقت الذي أغادر فيه الغرفة،
قلبي واضح
أستطيع أن أبتسم بقدر ما بكيت
أستطيع أبذل قصارى جهدي مرة أخرى غدًا
نفس عميق يربطني بالغد
في الكاريوكي وحدي
عد إلي