El amor no correspondido, y lo que viene después
Español
Akari Shizune

Volver a las canciones

ひとりカラオケで泣く練習 portada

23Song

ひとりカラオケで泣く練習

Hitori Karaoke de Naku Renshuu

Sobre la canción

Hay lágrimas que no puedo mostrar a nadie. Como delante de mis amigas quiero seguir sonriendo, vine sola a la cabina de karaoke. En el instante en que cierro la puerta, se me sueltan los hombros. Elijo una canción de desamor y canto con todas mis fuerzas. Aunque la voz tiemble, aunque desafine, nadie me escucha. En el estribillo se desbordan las lágrimas. Y aun así sigo cantando. Canción tras canción, gritando, y termino con una canción que mira hacia adelante. Para cuando salgo de la sala tengo los ojos un poco hinchados, pero el corazón está despejado. Llorar no es debilidad. Es un tiempo valioso para reencontrarme conmigo. Crear un lugar para llorar a solas de vez en cuando: ese es mi cuidado personal. Cuanto más lloro, más puedo volver a reír.

Escuchar y plataformas

Letra (japonés)

ドアを閉めた ここなら泣ける 友だちの前では 笑っていたい だからひとりで来た カラオケボックス ドアを閉めた瞬間 肩のちからが抜ける 誰も見てない 誰も聞いてない 思いっきり泣く練習 声がふるえても いい 音程はずれても いい 泣いた分だけ 笑える 胸の奥がほどける わたしだけの 隠れ家 ひとりカラオケで 自分を取りもどす 失恋ソングを選んで マイクを握る サビで涙があふれる それでも歌いつづける 何曲も何曲も 叫んで 泣いて 最後は前向きな曲で しめくくる 思いっきり泣く練習 目が腫れても いい メイク崩れても いい 泣いた分だけ 笑える 胸の奥がほどける わたしだけの 隠れ家 ひとりカラオケで 自分を取りもどす 泣くのが下手なわたし 強がりのくせに 夜にほどける この部屋だけは 正直でいられる それがわたしの味方 思いっきり泣く練習 部屋を出るころには 心が晴れてる 泣いた分だけ 笑える また明日から頑張れる 明日へつなぐ 深呼吸 ひとりカラオケで わたしに戻る
doa wo shimeta koko nara nakeru tomodachi no mae de wa waratte itai dakara hitori de kita karaoke bokkusu doa wo shimeta shunkan kata no chikara ga nukeru daremo mitenai daremo kiitenai omoikkiri naku renshuu koe ga furuetemo ii ontei hazuretemo ii naita bun dake waraeru mune no oku ga hodokeru watashi dake no kakurega hitori karaoke de jibun wo torimodosu shitsuren songu wo erande maiku wo nigiru sabi de namida ga afureru soredemo utaitsuzukeru nankyoku mo nankyoku mo sakende naite saigo wa maemuki na kyoku de shimekukuru omoikkiri naku renshuu me ga haretemo ii meiku kuzuretemo ii naita bun dake waraeru mune no oku ga hodokeru watashi dake no kakurega hitori karaoke de jibun wo torimodosu naku no ga heta na watashi tsuyogari no kuse ni yoru ni hodokeru kono heya dake wa shoujiki de irareru sore ga watashi no mikata omoikkiri naku renshuu heya wo deru koro ni wa kokoro ga hareteru naita bun dake waraeru mata ashita kara ganbareru ashita e tsunagu shinkokyuu hitori karaoke de watashi ni modoru

Traducción

Cerré la puerta aquí sí puedo llorar Delante de mis amigas quiero seguir sonriendo por eso vine sola a la cabina de karaoke en el instante en que cerré la puerta se me suelta la tensión de los hombros nadie me mira nadie me escucha Practicar llorar con todas mis fuerzas no importa si la voz tiembla no importa si desafino cuanto más lloro, más puedo reír se deshace el nudo en el pecho mi propio escondite en el karaoke a solas me reencuentro conmigo Elijo una canción de desamor y tomo el micrófono en el estribillo se desbordan las lágrimas y aun así sigo cantando canción tras canción tras canción gritando y llorando y termino al final con una canción que mira hacia adelante Practicar llorar con todas mis fuerzas no importa si se me hinchan los ojos no importa si se me corre el maquillaje cuanto más lloro, más puedo reír se deshace el nudo en el pecho mi propio escondite en el karaoke a solas me reencuentro conmigo A mí, que soy torpe para llorar que siempre me hago la fuerte de noche me deshago solo en esta sala puedo ser sincera eso es lo que me sostiene Practicar llorar con todas mis fuerzas para cuando salga de la sala el corazón ya estará despejado cuanto más lloro, más puedo reír mañana podré volver a esforzarme una respiración honda que une con el mañana en el karaoke a solas vuelvo a ser yo