Akari Shizune

Danh sách bài hát

ひとりカラオケで泣く練習 ảnh bìa

23Song

ひとりカラオケで泣く練習

Hitori Karaoke de Naku Renshuu

Giới thiệu bài hát

Có những giọt nước mắt không thể để ai nhìn thấy. Vì muốn cười vui trước mặt bạn bè, em đã đến phòng karaoke một mình. Lúc đóng cửa lại, sự gồng mình biến mất khỏi vai em. Em chọn một bài thất tình và hát hết sức. Giọng có run hay lệch tông cũng chẳng sao, không ai nghe thấy. Nước mắt tràn mi ở khúc cao trào nhưng em vẫn hát. Hết bài này đến bài khác em gào khóc, rồi kết thúc bằng một bài ca hy vọng. Lúc ra khỏi phòng, mắt hơi sưng nhưng lòng đã nhẹ nhõm. Khóc không phải yếu đuối. Đó là lúc tìm lại mình. Tạo một góc để khóc một mình thi thoảng là cách em tự chăm sóc bản thân. Càng khóc nhiều, em lại càng có thể cười tươi.

Nghe trên các nền tảng

Lời bài hát (Tiếng Nhật)

ドアを閉めた ここなら泣ける 友だちの前では 笑っていたい だからひとりで来た カラオケボックス ドアを閉めた瞬間 肩のちからが抜ける 誰も見てない 誰も聞いてない 思いっきり泣く練習 声がふるえても いい 音程はずれても いい 泣いた分だけ 笑える 胸の奥がほどける わたしだけの 隠れ家 ひとりカラオケで 自分を取りもどす 失恋ソングを選んで マイクを握る サビで涙があふれる それでも歌いつづける 何曲も何曲も 叫んで 泣いて 最後は前向きな曲で しめくくる 思いっきり泣く練習 目が腫れても いい メイク崩れても いい 泣いた分だけ 笑える 胸の奥がほどける わたしだけの 隠れ家 ひとりカラオケで 自分を取りもどす 泣くのが下手なわたし 強がりのくせに 夜にほどける この部屋だけは 正直でいられる それがわたしの味方 思いっきり泣く練習 部屋を出るころには 心が晴れてる 泣いた分だけ 笑える また明日から頑張れる 明日へつなぐ 深呼吸 ひとりカラオケで わたしに戻る
doa wo shimeta koko nara nakeru tomodachi no mae de wa waratte itai dakara hitori de kita karaoke bokkusu doa wo shimeta shunkan kata no chikara ga nukeru daremo mitenai daremo kiitenai omoikkiri naku renshuu koe ga furuetemo ii ontei hazuretemo ii naita bun dake waraeru mune no oku ga hodokeru watashi dake no kakurega hitori karaoke de jibun wo torimodosu shitsuren songu wo erande maiku wo nigiru sabi de namida ga afureru soredemo utaitsuzukeru nankyoku mo nankyoku mo sakende naite saigo wa maemuki na kyoku de shimekukuru omoikkiri naku renshuu me ga haretemo ii meiku kuzuretemo ii naita bun dake waraeru mune no oku ga hodokeru watashi dake no kakurega hitori karaoke de jibun wo torimodosu naku no ga heta na watashi tsuyogari no kuse ni yoru ni hodokeru kono heya dake wa shoujiki de irareru sore ga watashi no mikata omoikkiri naku renshuu heya wo deru koro ni wa kokoro ga hareteru naita bun dake waraeru mata ashita kara ganbareru ashita e tsunagu shinkokyuu hitori karaoke de watashi ni modoru

Bản dịch

Em khép cánh cửa lại rồi Nơi đây, em có thể khóc thật to Trước mặt bạn bè của mình em luôn muốn giữ nụ cười trên môi nên em đã tới đây một mình trong phòng hát karaoke đơn ca Khoảnh khắc em khép cánh cửa lại mọi sự gồng mình trên đôi vai như trút bỏ Chẳng có ai đang nhìn em cả Cũng chẳng có ai đang lắng nghe Tập khóc với tất cả những gì em có Dù giọng hát có run rẩy cũng chẳng sao Dù có hát lệch tông cũng đâu có gì Càng khóc nhiều bao nhiêu, em lại càng có thể mỉm cười bấy nhiêu Một thứ gì đó sâu thẳm trong ngực như được cởi bỏ Nơi ẩn náu nhỏ bé của riêng em Tại phòng karaoke một mình này em lại tìm lại được chính mình Em chọn một bài hát thất tình và cầm chặt chiếc micro Nước mắt trào ra ở đoạn điệp khúc nhưng em vẫn tiếp tục cất tiếng hát Hết bài này đến bài khác, rồi bài khác nữa gào thét lên, khóc thật to và kết thúc bằng một bài hát đầy hy vọng để khép lại tất cả mọi chuyện Tập khóc với tất cả những gì em có Dù đôi mắt có sưng húp lên cũng chẳng sao Dù lớp trang điểm có bị nhòe đi cũng đâu có gì Càng khóc nhiều bao nhiêu, em lại càng có thể mỉm cười bấy nhiêu Một thứ gì đó sâu thẳm trong ngực như được cởi bỏ Nơi ẩn náu nhỏ bé của riêng em Tại phòng karaoke một mình này em lại tìm lại được chính mình Em thật sự không giỏi khóc chút nào dù em luôn tỏ ra mạnh mẽ như thế nhưng khi đêm về lòng em lại tan nát Căn phòng này là nơi duy nhất em có thể thành thật với bản thân và nó đang đứng về phía em Tập khóc với tất cả những gì em có Đến khi em bước ra khỏi căn phòng này trái tim em đã trở nên trong trẻo sạch sẽ Càng khóc nhiều bao nhiêu, em lại càng có thể mỉm cười bấy nhiêu Từ ngày mai em lại có thể cố gắng lần nữa Hít một hơi thật sâu để mang em tới ngày mai Tại phòng karaoke một mình này em trở lại làm chính mình