Lời bài hát (Tiếng Nhật)
ドアを閉めた
ここなら泣ける
友だちの前では
笑っていたい
だからひとりで来た
カラオケボックス
ドアを閉めた瞬間
肩のちからが抜ける
誰も見てない
誰も聞いてない
思いっきり泣く練習
声がふるえても いい
音程はずれても いい
泣いた分だけ 笑える
胸の奥がほどける
わたしだけの 隠れ家
ひとりカラオケで
自分を取りもどす
失恋ソングを選んで
マイクを握る
サビで涙があふれる
それでも歌いつづける
何曲も何曲も
叫んで 泣いて
最後は前向きな曲で
しめくくる
思いっきり泣く練習
目が腫れても いい
メイク崩れても いい
泣いた分だけ 笑える
胸の奥がほどける
わたしだけの 隠れ家
ひとりカラオケで
自分を取りもどす
泣くのが下手なわたし
強がりのくせに
夜にほどける
この部屋だけは
正直でいられる
それがわたしの味方
思いっきり泣く練習
部屋を出るころには
心が晴れてる
泣いた分だけ 笑える
また明日から頑張れる
明日へつなぐ 深呼吸
ひとりカラオケで
わたしに戻る
doa wo shimeta
koko nara nakeru
tomodachi no mae de wa
waratte itai
dakara hitori de kita
karaoke bokkusu
doa wo shimeta shunkan
kata no chikara ga nukeru
daremo mitenai
daremo kiitenai
omoikkiri naku renshuu
koe ga furuetemo ii
ontei hazuretemo ii
naita bun dake waraeru
mune no oku ga hodokeru
watashi dake no kakurega
hitori karaoke de
jibun wo torimodosu
shitsuren songu wo erande
maiku wo nigiru
sabi de namida ga afureru
soredemo utaitsuzukeru
nankyoku mo nankyoku mo
sakende naite
saigo wa maemuki na kyoku de
shimekukuru
omoikkiri naku renshuu
me ga haretemo ii
meiku kuzuretemo ii
naita bun dake waraeru
mune no oku ga hodokeru
watashi dake no kakurega
hitori karaoke de
jibun wo torimodosu
naku no ga heta na watashi
tsuyogari no kuse ni
yoru ni hodokeru
kono heya dake wa
shoujiki de irareru
sore ga watashi no mikata
omoikkiri naku renshuu
heya wo deru koro ni wa
kokoro ga hareteru
naita bun dake waraeru
mata ashita kara ganbareru
ashita e tsunagu shinkokyuu
hitori karaoke de
watashi ni modoru
Bản dịch
Em khép cánh cửa lại rồi
Nơi đây, em có thể khóc thật to
Trước mặt bạn bè của mình
em luôn muốn giữ nụ cười trên môi
nên em đã tới đây một mình
trong phòng hát karaoke đơn ca
Khoảnh khắc em khép cánh cửa lại
mọi sự gồng mình trên đôi vai như trút bỏ
Chẳng có ai đang nhìn em cả
Cũng chẳng có ai đang lắng nghe
Tập khóc với tất cả những gì em có
Dù giọng hát có run rẩy cũng chẳng sao
Dù có hát lệch tông cũng đâu có gì
Càng khóc nhiều bao nhiêu, em lại càng có thể mỉm cười bấy nhiêu
Một thứ gì đó sâu thẳm trong ngực như được cởi bỏ
Nơi ẩn náu nhỏ bé của riêng em
Tại phòng karaoke một mình này
em lại tìm lại được chính mình
Em chọn một bài hát thất tình
và cầm chặt chiếc micro
Nước mắt trào ra ở đoạn điệp khúc
nhưng em vẫn tiếp tục cất tiếng hát
Hết bài này đến bài khác, rồi bài khác nữa
gào thét lên, khóc thật to
và kết thúc bằng một bài hát đầy hy vọng
để khép lại tất cả mọi chuyện
Tập khóc với tất cả những gì em có
Dù đôi mắt có sưng húp lên cũng chẳng sao
Dù lớp trang điểm có bị nhòe đi cũng đâu có gì
Càng khóc nhiều bao nhiêu, em lại càng có thể mỉm cười bấy nhiêu
Một thứ gì đó sâu thẳm trong ngực như được cởi bỏ
Nơi ẩn náu nhỏ bé của riêng em
Tại phòng karaoke một mình này
em lại tìm lại được chính mình
Em thật sự không giỏi khóc chút nào
dù em luôn tỏ ra mạnh mẽ như thế
nhưng khi đêm về lòng em lại tan nát
Căn phòng này là nơi duy nhất
em có thể thành thật với bản thân
và nó đang đứng về phía em
Tập khóc với tất cả những gì em có
Đến khi em bước ra khỏi căn phòng này
trái tim em đã trở nên trong trẻo sạch sẽ
Càng khóc nhiều bao nhiêu, em lại càng có thể mỉm cười bấy nhiêu
Từ ngày mai em lại có thể cố gắng lần nữa
Hít một hơi thật sâu để mang em tới ngày mai
Tại phòng karaoke một mình này
em trở lại làm chính mình