Paroles (japonais)
ドアを閉めた
ここなら泣ける
友だちの前では
笑っていたい
だからひとりで来た
カラオケボックス
ドアを閉めた瞬間
肩のちからが抜ける
誰も見てない
誰も聞いてない
思いっきり泣く練習
声がふるえても いい
音程はずれても いい
泣いた分だけ 笑える
胸の奥がほどける
わたしだけの 隠れ家
ひとりカラオケで
自分を取りもどす
失恋ソングを選んで
マイクを握る
サビで涙があふれる
それでも歌いつづける
何曲も何曲も
叫んで 泣いて
最後は前向きな曲で
しめくくる
思いっきり泣く練習
目が腫れても いい
メイク崩れても いい
泣いた分だけ 笑える
胸の奥がほどける
わたしだけの 隠れ家
ひとりカラオケで
自分を取りもどす
泣くのが下手なわたし
強がりのくせに
夜にほどける
この部屋だけは
正直でいられる
それがわたしの味方
思いっきり泣く練習
部屋を出るころには
心が晴れてる
泣いた分だけ 笑える
また明日から頑張れる
明日へつなぐ 深呼吸
ひとりカラオケで
わたしに戻る
doa wo shimeta
koko nara nakeru
tomodachi no mae de wa
waratte itai
dakara hitori de kita
karaoke bokkusu
doa wo shimeta shunkan
kata no chikara ga nukeru
daremo mitenai
daremo kiitenai
omoikkiri naku renshuu
koe ga furuetemo ii
ontei hazuretemo ii
naita bun dake waraeru
mune no oku ga hodokeru
watashi dake no kakurega
hitori karaoke de
jibun wo torimodosu
shitsuren songu wo erande
maiku wo nigiru
sabi de namida ga afureru
soredemo utaitsuzukeru
nankyoku mo nankyoku mo
sakende naite
saigo wa maemuki na kyoku de
shimekukuru
omoikkiri naku renshuu
me ga haretemo ii
meiku kuzuretemo ii
naita bun dake waraeru
mune no oku ga hodokeru
watashi dake no kakurega
hitori karaoke de
jibun wo torimodosu
naku no ga heta na watashi
tsuyogari no kuse ni
yoru ni hodokeru
kono heya dake wa
shoujiki de irareru
sore ga watashi no mikata
omoikkiri naku renshuu
heya wo deru koro ni wa
kokoro ga hareteru
naita bun dake waraeru
mata ashita kara ganbareru
ashita e tsunagu shinkokyuu
hitori karaoke de
watashi ni modoru
Traduction
J'ai fermé la porte
ici, je peux pleurer
Devant mes amis
je veux rester souriante
alors je suis venue seule
dans ce box de karaoké
à l'instant où la porte se ferme
mes épaules se détendent
personne ne me regarde
personne ne m'écoute
M'entraîner à pleurer de tout mon cœur
ma voix peut bien trembler
je peux bien chanter faux
autant je pleure, autant je pourrai sourire
le fond de ma poitrine se dénoue
mon refuge à moi seule
dans ce karaoké solitaire
je me retrouve moi-même
Je choisis une chanson de chagrin d'amour
et je serre le micro
au refrain, les larmes débordent
mais je continue de chanter
chanson après chanson
je crie, je pleure
et je finis
par une chanson pleine d'espoir
M'entraîner à pleurer de tout mon cœur
mes yeux peuvent bien gonfler
mon maquillage peut bien couler
autant je pleure, autant je pourrai sourire
le fond de ma poitrine se dénoue
mon refuge à moi seule
dans ce karaoké solitaire
je me retrouve moi-même
Moi qui pleure si maladroitement
moi qui fais semblant d'être forte
je me dénoue dans la nuit
seulement dans cette pièce
je peux être sincère
et c'est mon alliée
M'entraîner à pleurer de tout mon cœur
au moment de sortir de la pièce
mon cœur s'est éclairci
autant je pleure, autant je pourrai sourire
demain encore, je pourrai me donner à fond
une grande inspiration qui mène à demain
dans ce karaoké solitaire
je redeviens moi-même