Akari Shizune

قائمة الأغاني

きみ色モーニング غلاف الألبوم

06Song

きみ色モーニング

Kimiiro Mooningu

عن الأغنية

عندما استيقظت في يوم إجازتي، كانت غرفتي مليئة بالضوء الخافت. أطفئ المنبه، وأنهض، وأشغل الغسالة، وأعد القهوة. كان يوم أحد عاديًا، ولكن لسبب ما وجدت نفسي أصلح شعري أمام المرآة. بالرغم من أنني لا أقابل أحداً. الشامبو الذي اخترته من الصيدلية بالأمس كان له رائحة مشابهة لتلك التي سيستخدمها هذا الشخص. لقد التقطت أيضًا كوبًا جديدًا باللون المفضل لذلك الشخص. في اللحظة التي أدركت فيها ذلك، أصبح وجهي ساخنًا فجأة. تتمايل الملابس المعلقة لتجف على الشرفة، ويسقط ضوء الشمس على الأرض. فتحت هاتفي وكنت على وشك البحث عن اسم ذلك الشخص، ولكن بعد ذلك توقفت. لم يبدأ أي شيء بعد. كان صباحًا عاديًا، لكن كل ما اخترته كان لون ذلك الشخص. منذ ليلة الجمعة، أجد نفسي أتساءل متى سنرى بعضنا البعض بعد ذلك. المخيف ليس أنك ستكرهني، بل أن مشاعرك ستتغير. لكن عندما نظرت في المرآة، رأيت نفسي أبتسم بهدوء أكثر من الأمس. ليس لدي اسم لهذا الشعور بعد. ليس عليك أن ترتديه. مكاني المفضل الآن هو هذه الغرفة، المصبوغة بلونك الخاص تحت شمس الأحد.

الاستماع على منصات الموسيقى

الكلمات (اليابانية)

日曜の朝 光がやわらかい 休みの日 ゆっくり目がさめた アラームなんてかけてないのに 洗濯機まわしてコーヒー入れる 湯気の向こうにきみの顔浮かんで 予定なんて何もないのに 鏡の前で髪を直してる 昨日選んだシャンプー きみが好きそうなにおいだった 気づいた瞬間 ほっぺが熱くなる きみ色モーニング ひとりの部屋なのに どこかにきみの気配がする 選んだものぜんぶきみにつながってく この気持ちに名前 まだつけなくていい 少しずつきみ色になっていく ベランダに干した服が揺れる スマホを開いて閉じてまた開く きみの名前探しそうになってやめた いつかこの部屋に きみの靴がならぶ日来るかな まだ何もはじまってないのに きみ色モーニング 会いたいってわけじゃないのに いつの間にか きみのほうへ 手がのびてた ぜんぶきみの色に染まってく 名前をつけないこのままで もう少しここにいたい 次に会えるのはいつだろう ずっと考えてる自分がいる こわいのは嫌われることより この気持ちが変わること 鏡にうつったわたしは やわらかく笑ってた きみ色モーニング 日曜の朝が好きになった この光の中で きみを思う時間がいとしい 何も急がなくていい 今日もただきみ色のまま この部屋で笑っていよう
nichiyou no asa hikari ga yawarakai yasumi no hi yukkuri me ga sameta araamu nante kaketenai noni sentakuki mawashite koohii ireru yuge no mukou ni kimi no kao ukande yotei nante nani mo nai noni kagami no mae de kami wo naoshiteru kinou eranda shanpuu kimi ga sukisou na nioi datta kizuita shunkan hoppe ga atsuku naru kimiiro mooningu hitori no heya nanoni dokoka ni kimi no kehai ga suru eranda mono zenbu kimi ni tsunagatteku kono kimochi ni namae mada tsukenakute ii sukoshizutsu kimiiro ni natte iku beranda ni hoshita fuku ga yureru sumaho wo hiraite tojite mata hiraku kimi no namae sagasisou ni natte yameta itsuka kono heya ni kimi no kutsu ga narabu hi kuru kana mada nani mo hajimattenai noni kimiiro mooningu aitai tte wake ja nai noni itsu no ma ni ka kimi no hou e te ga nobiteta zenbu kimi no iro ni somatteku namae wo tsukenai kono mama de mou sukoshi koko ni itai tsugi ni aeru no wa itsu darou zutto kangaeteru jibun ga iru kowai no wa kirawareru koto yori kono kimochi ga kawaru koto kagami ni utsutta watashi wa yawarakaku waratteta kimiiro mooningu nichiyou no asa ga suki ni natta kono hikari no naka de kimi wo omou jikan ga itoshii nani mo isoganakute ii kyou mo tada kimiiro no mama kono heya de waratte iyou

الترجمة

صباح يوم الأحد الضوء ناعم استيقظت ببطء في يوم إجازتي على الرغم من أنني لم أضبط المنبه قمت بتشغيل الغسالة وأعد بعض القهوة يظهر وجهك على الجانب الآخر من البخار على الرغم من عدم وجود خطط لدي أصلح شعري أمام المرآة الشامبو الذي اخترته بالأمس كانت رائحته كما لو أنها أعجبتك في اللحظة التي لاحظتها أصبحت وجنتي ساخنة صباحٌ بلونِك على الرغم من أنني كنت وحدي في الغرفة أشعر بوجودك في مكان ما كل شيء اخترته مرتبط بك هذا الشعور لا داعي أن أُسمّيه بعد شيئًا فشيئًا يتلوّن بلونِك الملابس معلقة لتجف على أرجوحة الشرفة أفتح هاتفي الذكي، أغلقه، ثم أفتحه مرة أخرى أكاد أبحث عن اسمك، ولكن بعد ذلك أتوقف. أتساءل عما إذا كنت سأرى يومًا ما حذائك في هذه الغرفة على الرغم من أن شيئًا لم يبدأ بعد صباحٌ بلونِك على الرغم من أنني لا أريد مقابلتك قبل أن أعرف ذلك تجاهك كانت يدي تمد كل شيء مصبوغ بلونك كما هو، بدون اسم أريد البقاء هنا لفترة أطول قليلاً متى هل سأراك بعد ذلك؟ هناك جزء مني يستمر في التفكير في الأمر ما هو أكثر رعبًا من أن أكون مكروهًا هو سيتغير هذا الشعور أنا الذي أراه في المرآة هو كنت تبتسم بهدوء صباحٌ بلونِك لقد أحببت صباح يوم الأحد في هذا الضوء أحب الوقت الذي يجب أن أفكر فيه ليس هناك حاجة للاندفاع في أي شيء اليوم أيضًا، سأكون بلونك دعنا نضحك في هذه الغرفة