L’amour à sens unique, et ce qui vient après
Français
Akari Shizune

Toutes les chansons

きみ色モーニング pochette

06Song

きみ色モーニング

Kimiiro Mooningu

À propos du titre

Jour de congé : en me réveillant, la chambre est emplie d'une lumière douce. Réveil laissé éteint, mon corps se lève tout seul, je lance la machine à laver, je fais du café. C'est un dimanche comme les autres, et pourtant, je me recoiffe devant le miroir. Alors que je ne vois personne. Le shampoing que j'ai choisi hier à la pharmacie sentait comme un parfum que cette personne pourrait utiliser. Le nouveau mug aussi, j'ai pris la couleur qu'elle aime. À l'instant où je m'en rends compte, mon visage devient brûlant. Le linge étendu sur le balcon se balance, et le soleil tombe en rond sur le sol. J'ouvre mon téléphone, je manque de chercher son nom, et j'arrête. Rien n'a encore commencé. C'était un matin comme les autres, et pourtant tout ce que je choisissais avait pris sa couleur. Depuis vendredi soir, je me surprends à penser à quand je pourrai la revoir. Ce qui me fait peur, ce n'est pas d'être détestée, mais que ce sentiment finisse par changer. Mais en me regardant dans le miroir, je me trouve à sourire plus tendrement qu'hier. À ce sentiment, je ne donne pas encore de nom. Je n'ai pas besoin de le faire. Au cœur du soleil dominical, cette chambre qui se teinte de ta couleur est, en ce moment, l'endroit que j'aime le plus.

Écouter en streaming

Paroles (japonais)

日曜の朝 光がやわらかい 休みの日 ゆっくり目がさめた アラームなんてかけてないのに 洗濯機まわしてコーヒー入れる 湯気の向こうにきみの顔浮かんで 予定なんて何もないのに 鏡の前で髪を直してる 昨日選んだシャンプー きみが好きそうなにおいだった 気づいた瞬間 ほっぺが熱くなる きみ色モーニング ひとりの部屋なのに どこかにきみの気配がする 選んだものぜんぶきみにつながってく この気持ちに名前 まだつけなくていい 少しずつきみ色になっていく ベランダに干した服が揺れる スマホを開いて閉じてまた開く きみの名前探しそうになってやめた いつかこの部屋に きみの靴がならぶ日来るかな まだ何もはじまってないのに きみ色モーニング 会いたいってわけじゃないのに いつの間にか きみのほうへ 手がのびてた ぜんぶきみの色に染まってく 名前をつけないこのままで もう少しここにいたい 次に会えるのはいつだろう ずっと考えてる自分がいる こわいのは嫌われることより この気持ちが変わること 鏡にうつったわたしは やわらかく笑ってた きみ色モーニング 日曜の朝が好きになった この光の中で きみを思う時間がいとしい 何も急がなくていい 今日もただきみ色のまま この部屋で笑っていよう
nichiyou no asa hikari ga yawarakai yasumi no hi yukkuri me ga sameta araamu nante kaketenai noni sentakuki mawashite koohii ireru yuge no mukou ni kimi no kao ukande yotei nante nani mo nai noni kagami no mae de kami wo naoshiteru kinou eranda shanpuu kimi ga sukisou na nioi datta kizuita shunkan hoppe ga atsuku naru kimiiro mooningu hitori no heya nanoni dokoka ni kimi no kehai ga suru eranda mono zenbu kimi ni tsunagatteku kono kimochi ni namae mada tsukenakute ii sukoshizutsu kimiiro ni natte iku beranda ni hoshita fuku ga yureru sumaho wo hiraite tojite mata hiraku kimi no namae sagasisou ni natte yameta itsuka kono heya ni kimi no kutsu ga narabu hi kuru kana mada nani mo hajimattenai noni kimiiro mooningu aitai tte wake ja nai noni itsu no ma ni ka kimi no hou e te ga nobiteta zenbu kimi no iro ni somatteku namae wo tsukenai kono mama de mou sukoshi koko ni itai tsugi ni aeru no wa itsu darou zutto kangaeteru jibun ga iru kowai no wa kirawareru koto yori kono kimochi ga kawaru koto kagami ni utsutta watashi wa yawarakaku waratteta kimiiro mooningu nichiyou no asa ga suki ni natta kono hikari no naka de kimi wo omou jikan ga itoshii nani mo isoganakute ii kyou mo tada kimiiro no mama kono heya de waratte iyou

Traduction

Le dimanche matin la lumière est si douce Jour de congé, je me suis réveillée tranquillement alors que je n'avais pas mis de réveil je lance la machine à laver et je fais du café au-delà de la vapeur, ton visage apparaît je n'ai pourtant aucun projet et devant le miroir je recoiffe mes cheveux Le shampoing que j'ai choisi hier sentait comme quelque chose que tu aimerais à l'instant où je m'en rends compte mes joues deviennent brûlantes Un matin couleur de toi pourtant je suis seule dans ma chambre et quelque part je sens ta présence tout ce que je choisis me ramène à toi ce sentiment, son nom je n'ai pas encore besoin de le donner peu à peu, je me teinte de ta couleur Le linge que j'ai étendu sur le balcon se balance j'ouvre mon téléphone, le ferme, le rouvre j'ai failli chercher ton nom, et j'ai arrêté un jour viendra-t-il où tes chaussures s'aligneront dans cette chambre alors que rien n'a encore commencé Un matin couleur de toi ce n'est pas que je veux te voir et pourtant, sans m'en apercevoir ma main s'est tendue vers toi tout se teinte de ta couleur sans lui donner de nom, telle quelle je veux rester ici encore un peu Quand pourrai-je te revoir je passe mon temps à y penser ce qui me fait peur, ce n'est pas d'être détestée mais que ce sentiment change dans le miroir, mon reflet souriait avec douceur Un matin couleur de toi j'ai appris à aimer les dimanches matin dans cette lumière le temps que je passe à penser à toi m'est précieux je n'ai besoin de rien presser aujourd'hui encore, restant couleur de toi je veux rester à sourire dans cette chambre