歌曲解說
放假的日子,醒來時房間滿是柔和的光。鬧鐘關著就讓它關著,身體自顧自地起來,開了洗衣機,沖了咖啡。明明是平常的星期天,卻不知為何在鏡子前整理頭髮。明明不會見到任何人。昨天在藥妝店挑的洗髮精,是那個人好像會用的香味。連新的馬克杯,也選了那個人喜歡的顏色。察覺到的那一瞬間,臉一下子就熱了起來。陽台上晾的衣服搖著,陽光圓圓地落在地板上。打開手機,差點去找那個人的名字,又停下了。明明什麼都還沒開始。明明是一如往常的早晨,挑選的每樣東西卻都成了那個人的顏色。從週五的夜裡,我就一直在想下次什麼時候能見面。我害怕的不是被討厭,而是這份心情會改變。但看了看鏡子,鏡中的自己笑得比昨天更柔軟了。這份心情的名字還先不取,不取也沒關係。在星期天的暖陽裡,漸漸染上你色的這個房間,此刻是我最喜歡的地方。
試聽・各平台收聽
歌詞(日文)
日曜の朝
光がやわらかい
休みの日 ゆっくり目がさめた
アラームなんてかけてないのに
洗濯機まわしてコーヒー入れる
湯気の向こうにきみの顔浮かんで
予定なんて何もないのに
鏡の前で髪を直してる
昨日選んだシャンプー
きみが好きそうなにおいだった
気づいた瞬間
ほっぺが熱くなる
きみ色モーニング
ひとりの部屋なのに
どこかにきみの気配がする
選んだものぜんぶきみにつながってく
この気持ちに名前
まだつけなくていい
少しずつきみ色になっていく
ベランダに干した服が揺れる
スマホを開いて閉じてまた開く
きみの名前探しそうになってやめた
いつかこの部屋に
きみの靴がならぶ日来るかな
まだ何もはじまってないのに
きみ色モーニング
会いたいってわけじゃないのに
いつの間にか きみのほうへ
手がのびてた
ぜんぶきみの色に染まってく
名前をつけないこのままで
もう少しここにいたい
次に会えるのはいつだろう
ずっと考えてる自分がいる
こわいのは嫌われることより
この気持ちが変わること
鏡にうつったわたしは
やわらかく笑ってた
きみ色モーニング
日曜の朝が好きになった
この光の中で
きみを思う時間がいとしい
何も急がなくていい
今日もただきみ色のまま
この部屋で笑っていよう
nichiyou no asa
hikari ga yawarakai
yasumi no hi yukkuri me ga sameta
araamu nante kaketenai noni
sentakuki mawashite koohii ireru
yuge no mukou ni kimi no kao ukande
yotei nante nani mo nai noni
kagami no mae de kami wo naoshiteru
kinou eranda shanpuu
kimi ga sukisou na nioi datta
kizuita shunkan
hoppe ga atsuku naru
kimiiro mooningu
hitori no heya nanoni
dokoka ni kimi no kehai ga suru
eranda mono zenbu kimi ni tsunagatteku
kono kimochi ni namae
mada tsukenakute ii
sukoshizutsu kimiiro ni natte iku
beranda ni hoshita fuku ga yureru
sumaho wo hiraite tojite mata hiraku
kimi no namae sagasisou ni natte yameta
itsuka kono heya ni
kimi no kutsu ga narabu hi kuru kana
mada nani mo hajimattenai noni
kimiiro mooningu
aitai tte wake ja nai noni
itsu no ma ni ka kimi no hou e
te ga nobiteta
zenbu kimi no iro ni somatteku
namae wo tsukenai kono mama de
mou sukoshi koko ni itai
tsugi ni aeru no wa itsu darou
zutto kangaeteru jibun ga iru
kowai no wa kirawareru koto yori
kono kimochi ga kawaru koto
kagami ni utsutta watashi wa
yawarakaku waratteta
kimiiro mooningu
nichiyou no asa ga suki ni natta
kono hikari no naka de
kimi wo omou jikan ga itoshii
nani mo isoganakute ii
kyou mo tada kimiiro no mama
kono heya de waratte iyou
中文對照
星期天的早晨
光線好柔和
放假的日子 慢慢地醒來
明明沒設鬧鐘
開了洗衣機 沖了咖啡
蒸氣的另一頭浮現你的臉
明明什麼安排都沒有
卻在鏡子前整理頭髮
昨天挑的洗髮精
是你會喜歡的味道
察覺到的那一瞬間
臉頰就熱了起來
你色的清晨
明明是一個人的房間
卻彷彿哪裡有你的氣息
挑選的每樣東西 都連向了你
這份心情的名字
還不必急著取
一點一點 染上你的顏色
陽台上晾的衣服搖晃著
打開手機 又關上 再打開
差點要去找你的名字 又作罷
哪天這個房間裡
會有並排著你的鞋子的日子嗎
明明什麼都還沒開始
你色的清晨
明明不是想見你
卻不知不覺 朝著你的方向
伸出了手
一切都被你的顏色染上
就維持著不取名字的樣子
想再多待在這裡一會兒
下次能見面是什麼時候呢
我發現自己一直在想
我害怕的不是被你討厭
而是這份心情會改變
鏡子裡映出的我
柔柔地笑著
你色的清晨
我喜歡上了星期天的早晨
在這片光裡
思念你的時光好珍貴
什麼都不必著急
今天也就維持著你的顏色
在這房間裡 笑著吧