รักข้างเดียว และเรื่องราวที่ยังไม่จบ
ไทย
Akari Shizune

กลับไปหน้ารวมเพลง

きみ色モーニング ปกเพลง

06Song

きみ色モーニング

Kimiiro Mooningu

เกร็ดเบื้องหลังเพลง

วันหยุด ตื่นมาแล้วห้องเต็มไปด้วยแสงนุ่มนวล ปล่อยนาฬิกาปลุกไว้อย่างนั้น ร่างกายลุกขึ้นเองโดยอัตโนมัติ เปิดเครื่องซักผ้า ชงกาแฟ ทั้งที่เป็นวันอาทิตย์เหมือนเคย ทำไมถึงจัดผมอยู่หน้ากระจก ทั้งที่ไม่ได้เจอใคร แชมพูที่เลือกที่ร้านขายยาเมื่อวาน เป็นกลิ่นที่คนคนนั้นน่าจะใช้ แก้วใบใหม่ ก็หยิบสีที่เขาชอบ ในวินาทีที่รู้ตัว หน้าก็ร้อนผ่าวขึ้นมาทันที เสื้อผ้าที่ตากที่ระเบียงปลิวไหว แสงแดดตกเป็นวงกลมบนพื้น เปิดมือถือ เกือบค้นหาชื่อของเขา แต่ก็หยุดไว้ ยังไม่มีอะไรเริ่มต้นเลย เช้าอย่างเคยแท้ๆ แต่ทุกอย่างที่เลือกกลับกลายเป็นสีของเขา ตั้งแต่คืนวันศุกร์ มีฉันที่คิดว่าครั้งหน้าจะได้เจอกันเมื่อไหร่ สิ่งที่กลัวไม่ใช่การถูกเกลียด แต่คือการที่ความรู้สึกนี้เปลี่ยนไป แต่พอมองกระจก ก็มีฉันที่ยิ้มได้นุ่มนวลกว่าเมื่อวาน ความรู้สึกนี้ยังไม่ตั้งชื่อ ไม่ต้องตั้งก็ได้ ในแสงแดดอ่อนของวันอาทิตย์ ห้องที่ค่อยๆ ย้อมเป็นสีของเธอนี้ ตอนนี้คือที่ที่ฉันชอบที่สุด

ลองฟังและฟังผ่านบริการสตรีมมิง

เนื้อเพลง (ภาษาญี่ปุ่น)

日曜の朝 光がやわらかい 休みの日 ゆっくり目がさめた アラームなんてかけてないのに 洗濯機まわしてコーヒー入れる 湯気の向こうにきみの顔浮かんで 予定なんて何もないのに 鏡の前で髪を直してる 昨日選んだシャンプー きみが好きそうなにおいだった 気づいた瞬間 ほっぺが熱くなる きみ色モーニング ひとりの部屋なのに どこかにきみの気配がする 選んだものぜんぶきみにつながってく この気持ちに名前 まだつけなくていい 少しずつきみ色になっていく ベランダに干した服が揺れる スマホを開いて閉じてまた開く きみの名前探しそうになってやめた いつかこの部屋に きみの靴がならぶ日来るかな まだ何もはじまってないのに きみ色モーニング 会いたいってわけじゃないのに いつの間にか きみのほうへ 手がのびてた ぜんぶきみの色に染まってく 名前をつけないこのままで もう少しここにいたい 次に会えるのはいつだろう ずっと考えてる自分がいる こわいのは嫌われることより この気持ちが変わること 鏡にうつったわたしは やわらかく笑ってた きみ色モーニング 日曜の朝が好きになった この光の中で きみを思う時間がいとしい 何も急がなくていい 今日もただきみ色のまま この部屋で笑っていよう
nichiyou no asa hikari ga yawarakai yasumi no hi yukkuri me ga sameta araamu nante kaketenai noni sentakuki mawashite koohii ireru yuge no mukou ni kimi no kao ukande yotei nante nani mo nai noni kagami no mae de kami wo naoshiteru kinou eranda shanpuu kimi ga sukisou na nioi datta kizuita shunkan hoppe ga atsuku naru kimiiro mooningu hitori no heya nanoni dokoka ni kimi no kehai ga suru eranda mono zenbu kimi ni tsunagatteku kono kimochi ni namae mada tsukenakute ii sukoshizutsu kimiiro ni natte iku beranda ni hoshita fuku ga yureru sumaho wo hiraite tojite mata hiraku kimi no namae sagasisou ni natte yameta itsuka kono heya ni kimi no kutsu ga narabu hi kuru kana mada nani mo hajimattenai noni kimiiro mooningu aitai tte wake ja nai noni itsu no ma ni ka kimi no hou e te ga nobiteta zenbu kimi no iro ni somatteku namae wo tsukenai kono mama de mou sukoshi koko ni itai tsugi ni aeru no wa itsu darou zutto kangaeteru jibun ga iru kowai no wa kirawareru koto yori kono kimochi ga kawaru koto kagami ni utsutta watashi wa yawarakaku waratteta kimiiro mooningu nichiyou no asa ga suki ni natta kono hikari no naka de kimi wo omou jikan ga itoshii nani mo isoganakute ii kyou mo tada kimiiro no mama kono heya de waratte iyou

คำแปล

เช้าวันอาทิตย์ แสงนุ่มนวล วันหยุด ตื่นขึ้นมาช้าๆ ทั้งที่ไม่ได้ตั้งนาฬิกาปลุก เปิดเครื่องซักผ้า ชงกาแฟ ผ่านม่านไอน้ำ ใบหน้าของเธอลอยขึ้นมา ทั้งที่ไม่มีนัดอะไรเลย กลับจัดผมอยู่หน้ากระจก แชมพูที่เลือกเมื่อวานนี้ กลิ่นที่เธอน่าจะชอบ ในวินาทีที่รู้ตัว แก้มก็ร้อนผ่าว เช้าสีของเธอ ทั้งที่อยู่ในห้องคนเดียว กลับรู้สึกถึงเธอที่ไหนสักแห่ง ทุกสิ่งที่เลือกล้วนเชื่อมโยงไปถึงเธอ ความรู้สึกนี้ ยังไม่ต้อง ตั้งชื่อให้มันก็ได้ ค่อยๆ กลายเป็นสีของเธอ เสื้อผ้าที่ตากที่ระเบียงปลิวไหว เปิดมือถือ ปิด แล้วก็เปิดอีก เกือบจะค้นหาชื่อของเธอ แต่ก็หยุดไว้ สักวันในห้องนี้ วันที่รองเท้าของเธอมาวางเรียงจะมาถึงไหม ทั้งที่ยังไม่มีอะไรเริ่มต้นเลย เช้าสีของเธอ ไม่ใช่ว่าอยากเจอหรอกนะ แต่ไม่รู้ตัว มือก็เอื้อม ไปทางเธอ ทุกอย่างค่อยๆ ย้อมเป็นสีของเธอ คงไว้แบบนี้โดยไม่ตั้งชื่อ ขออยู่ตรงนี้ต่ออีกสักหน่อย ครั้งหน้าจะได้เจอกันเมื่อไหร่นะ มีฉันที่คิดเรื่องนี้อยู่ตลอด สิ่งที่กลัวไม่ใช่การถูกเกลียด แต่คือการที่ความรู้สึกนี้เปลี่ยนไป ฉันที่สะท้อนในกระจก กำลังยิ้มอย่างนุ่มนวล เช้าสีของเธอ ฉันเริ่มชอบเช้าวันอาทิตย์ ในแสงนี้ ช่วงเวลาที่คิดถึงเธอช่างเป็นที่รัก ไม่ต้องรีบร้อนอะไร วันนี้ก็ขอเป็นสีของเธอแบบนี้ ยิ้มอยู่ในห้องนี้ต่อไป