Unrequited love, and what comes after
English
Akari Shizune

All Songs

フラれた次の日、友だちと cover art

15Song

フラれた次の日、友だちと

Furareta Tsuginohi ni Au Yakusoku

Liner Notes

Yesterday I confessed to the person I liked and got turned down. I cried and cried and cried myself to sleep, worn out. I wake up and it's the worst. I don't want to see anyone today. But today I'd promised to meet a friend. I wavered over canceling. But if I stayed alone, I felt I'd sink even lower. I pulled my heavy body up, took a shower, picked out clothes. I covered my cried-out eyes with makeup. When I got to the meeting spot, my friend smiled and waved at me. "What's wrong, you seem down," they asked, and I told them everything. My friend listened quietly. "You really tried hard," they said, and with that one line I almost cried again. I'm glad I came out. I'm glad I didn't carry it all alone. Even the day after being turned down, there are moments you can smile.

Listen & Stream

Lyrics (Japanese)

きのう 告白して フラれた 泣いて 泣いて 泣きつかれて 寝た 目が覚めて 最悪だ 誰にも会いたくない でも今日は 友だちと会う約束 キャンセルしようか 迷った でも ひとりでいたら もっと落ちこむ気がした 重いからだを 起こした シャワーを浴びて 服を選んで 泣きはらした目を メイクでごまかす 待ち合わせ場所についたら 友だちが笑顔で 手をふってくれた どうしたの 元気ない って 聞かれて ぜんぶ 話した 友だちは だまって 聞いてくれた よく頑張ったね って 言ってくれた その一言で また泣きそうになった 出てきてよかった ひとりで抱えこまなくて よかった フラれた次の日でも ふっと ほほがゆるむ 友だちがいて よかった 話せる場所があって よかった 今日を乗りこえたら また少し 強くなれる 完璧に立ち直れなくていい 今日は 今日を生きるだけ 泣いたあとの笑顔は なんだか すっきりしてる ありがとう って 言えてよかった 出てきてよかった ひとりで抱えこまなくて よかった フラれた次の日でも ふっと ほほがゆるむ 友だちがいて よかった 話せる場所があって よかった 今日を乗りこえたら また明日が くる
kinou kokuhaku shite furareta naite naite nakitsukarete neta me ga samete saiaku da dare ni mo aitakunai demo kyou wa tomodachi to au yakusoku kyanseru shiyou ka mayotta demo hitori de itara motto ochikomu ki ga shita omoi karada wo okoshita shawaa wo abite fuku wo erande nakiharashita me wo meiku de gomakasu machiawase basho ni tsuitara tomodachi ga egao de te wo futte kureta dou shita no genki nai tte kikarete zenbu hanashita tomodachi wa damatte kiite kureta yoku ganbatta ne tte itte kureta sono hitokoto de mata nakisou ni natta dete kite yokatta hitori de kakaekomanakute yokatta furareta tsugi no hi demo futto hoho ga yurumu tomodachi ga ite yokatta hanaseru basho ga atte yokatta kyou wo norikoetara mata sukoshi tsuyoku nareru kanpeki ni tachinaorenakute ii kyou wa kyou wo ikiru dake naita ato no egao wa nandaka sukkiri shiteru arigatou tte iete yokatta dete kite yokatta hitori de kakaekomanakute yokatta furareta tsugi no hi demo futto hoho ga yurumu tomodachi ga ite yokatta hanaseru basho ga atte yokatta kyou wo norikoetara mata ashita ga kuru

Translation

Yesterday I confessed and got turned down I cried and cried and cried myself to sleep, worn out I wake up, this is the worst I don't want to see anyone but today I'd promised to meet a friend I wavered, should I cancel but if I stayed alone I felt I'd sink even lower I pulled my heavy body up took a shower picked out clothes and covered my cried-out eyes with makeup When I got to the meeting spot my friend smiled and waved their hand at me "What's wrong, you seem down" they asked and I told them everything My friend, silently listened "You really tried hard" they said and with that one line I almost cried again I'm glad I came out glad I didn't carry it all alone Even the day after getting turned down suddenly my cheeks soften I'm glad I have a friend glad there's a place where I can talk If I get through today I can grow a little stronger again I don't have to recover perfectly today I just live today The smile after crying somehow feels refreshed I'm glad I could say "thank you" I'm glad I came out glad I didn't carry it all alone Even the day after getting turned down suddenly my cheeks soften I'm glad I have a friend glad there's a place where I can talk If I get through today tomorrow comes again