Akari Shizune

Låtlista

フラれた次の日、友だちと omslagsbild

15Song

フラれた次の日、友だちと

Furareta Tsuginohi ni Au Yakusoku

Om låten

Igår erkände jag mina känslor för någon och blev avvisad. Jag grät och grät och somnade utgråten. Att vakna är det värsta. Idag vill jag inte träffa någon. Men idag har jag lovat att träffa en vän. Jag tvekade om jag skulle ställa in. Men ensam kände jag att jag skulle sjunka djupare. Jag reser mig, tar en dusch och väljer kläder. Jag döljer mina utgråtna ögon med smink. När jag kom till mötesplatsen log min vän och vinkade åt mig. När hon frågade "Vad är det? Du ser nere ut" berättade jag allt. Min vän lyssnade tyst. "Du kämpade verkligen", sa hon. De orden fick mig nästan att gråta igen. Vad bra att jag tog mig ut. Vad bra att jag inte bar allt ensam. Även dagen efter att man blivit avvisad finns det ögonblick då man kan le.

Lyssna på musikplattformar

Låttext (japanska)

きのう 告白して フラれた 泣いて 泣いて 泣きつかれて 寝た 目が覚めて 最悪だ 誰にも会いたくない でも今日は 友だちと会う約束 キャンセルしようか 迷った でも ひとりでいたら もっと落ちこむ気がした 重いからだを 起こした シャワーを浴びて 服を選んで 泣きはらした目を メイクでごまかす 待ち合わせ場所についたら 友だちが笑顔で 手をふってくれた どうしたの 元気ない って 聞かれて ぜんぶ 話した 友だちは だまって 聞いてくれた よく頑張ったね って 言ってくれた その一言で また泣きそうになった 出てきてよかった ひとりで抱えこまなくて よかった フラれた次の日でも ふっと ほほがゆるむ 友だちがいて よかった 話せる場所があって よかった 今日を乗りこえたら また少し 強くなれる 完璧に立ち直れなくていい 今日は 今日を生きるだけ 泣いたあとの笑顔は なんだか すっきりしてる ありがとう って 言えてよかった 出てきてよかった ひとりで抱えこまなくて よかった フラれた次の日でも ふっと ほほがゆるむ 友だちがいて よかった 話せる場所があって よかった 今日を乗りこえたら また明日が くる
kinou kokuhaku shite furareta naite naite nakitsukarete neta me ga samete saiaku da dare ni mo aitakunai demo kyou wa tomodachi to au yakusoku kyanseru shiyou ka mayotta demo hitori de itara motto ochikomu ki ga shita omoi karada wo okoshita shawaa wo abite fuku wo erande nakiharashita me wo meiku de gomakasu machiawase basho ni tsuitara tomodachi ga egao de te wo futte kureta dou shita no genki nai tte kikarete zenbu hanashita tomodachi wa damatte kiite kureta yoku ganbatta ne tte itte kureta sono hitokoto de mata nakisou ni natta dete kite yokatta hitori de kakaekomanakute yokatta furareta tsugi no hi demo futto hoho ga yurumu tomodachi ga ite yokatta hanaseru basho ga atte yokatta kyou wo norikoetara mata sukoshi tsuyoku nareru kanpeki ni tachinaorenakute ii kyou wa kyou wo ikiru dake naita ato no egao wa nandaka sukkiri shiteru arigatou tte iete yokatta dete kite yokatta hitori de kakaekomanakute yokatta furareta tsugi no hi demo futto hoho ga yurumu tomodachi ga ite yokatta hanaseru basho ga atte yokatta kyou wo norikoetara mata ashita ga kuru

Översättning

Igår erkände jag mina känslor för dig och blev avvisad Jag grät och grät och somnade utgråten Jag vaknade, det är det värsta Jag vill inte träffa någon Men idag har jag lovat att träffa en vän Jag tvekade om jag skulle ställa in Men ensam känns det som att jag sjunker djupare Jag reste min tunga kropp tog en dusch valde kläder och döljer mina utgråtna ögon med smink När jag kom till mötesplatsen log min vän och vinkade åt mig "Vad är det? Du ser nere ut" fick jag frågan och berättade allt Min vän lyssnade tyst "Du kämpade verkligen" sa hon De orden fick mig nästan att gråta igen Vad bra att jag tog mig ut Vad bra att jag inte bar allt ensam Även dagen efter att jag blev avvisad slappnar kinderna plötsligt av Vad bra att jag har vänner Vad bra att jag har en plats att prata på Om jag tar mig igenom idag blir jag lite starkare igen Jag behöver inte resa mig helt Idag lever jag bara idag Leendet efter att ha gråtit känns på något sätt rensande Vad bra att jag kunde säga tack Vad bra att jag tog mig ut Vad bra att jag inte bar allt ensam Även dagen efter att jag blev avvisad slappnar kinderna plötsligt av Vad bra att jag har vänner Vad bra att jag har en plats att prata på Om jag tar mig igenom idag kommer morgondagen igen