Cinta sepihak, dan kisah setelahnya
Indonesia
Akari Shizune

Ke daftar lagu

フラれた次の日、友だちと sampul

15Song

フラれた次の日、友だちと

Furareta Tsuginohi ni Au Yakusoku

Tentang lagu

Kemarin aku menyatakan perasaan pada orang yang kusukai dan ditolak. Menangis, menangis, lelah menangis, lalu tertidur. Begitu terbangun, ini buruk sekali. Hari ini tak ingin bertemu siapa pun. Tapi hari ini ada janji bertemu teman. Sempat ragu mau membatalkan. Tapi kalau sendirian, rasanya akan makin terpuruk. Kupaksa bangun tubuh yang berat, mandi, memilih baju. Mata sembap karena menangis kututupi dengan riasan. Begitu sampai di tempat janjian, teman menyambut dengan senyuman dan melambaikan tangan. "Kenapa, kamu tampak lesu" tanyanya, lalu kuceritakan semuanya. Teman mendengarkanku dengan diam. "Kamu sudah berjuang dengan baik" ucapnya. Hanya dengan kalimat itu, aku nyaris menangis lagi. Untung aku keluar. Untung aku tak memendamnya sendirian. Meski di hari setelah ditolak, tetap ada momen aku bisa tersenyum.

Dengarkan & streaming

Lirik (Bahasa Jepang)

きのう 告白して フラれた 泣いて 泣いて 泣きつかれて 寝た 目が覚めて 最悪だ 誰にも会いたくない でも今日は 友だちと会う約束 キャンセルしようか 迷った でも ひとりでいたら もっと落ちこむ気がした 重いからだを 起こした シャワーを浴びて 服を選んで 泣きはらした目を メイクでごまかす 待ち合わせ場所についたら 友だちが笑顔で 手をふってくれた どうしたの 元気ない って 聞かれて ぜんぶ 話した 友だちは だまって 聞いてくれた よく頑張ったね って 言ってくれた その一言で また泣きそうになった 出てきてよかった ひとりで抱えこまなくて よかった フラれた次の日でも ふっと ほほがゆるむ 友だちがいて よかった 話せる場所があって よかった 今日を乗りこえたら また少し 強くなれる 完璧に立ち直れなくていい 今日は 今日を生きるだけ 泣いたあとの笑顔は なんだか すっきりしてる ありがとう って 言えてよかった 出てきてよかった ひとりで抱えこまなくて よかった フラれた次の日でも ふっと ほほがゆるむ 友だちがいて よかった 話せる場所があって よかった 今日を乗りこえたら また明日が くる
kinou kokuhaku shite furareta naite naite nakitsukarete neta me ga samete saiaku da dare ni mo aitakunai demo kyou wa tomodachi to au yakusoku kyanseru shiyou ka mayotta demo hitori de itara motto ochikomu ki ga shita omoi karada wo okoshita shawaa wo abite fuku wo erande nakiharashita me wo meiku de gomakasu machiawase basho ni tsuitara tomodachi ga egao de te wo futte kureta dou shita no genki nai tte kikarete zenbu hanashita tomodachi wa damatte kiite kureta yoku ganbatta ne tte itte kureta sono hitokoto de mata nakisou ni natta dete kite yokatta hitori de kakaekomanakute yokatta furareta tsugi no hi demo futto hoho ga yurumu tomodachi ga ite yokatta hanaseru basho ga atte yokatta kyou wo norikoetara mata sukoshi tsuyoku nareru kanpeki ni tachinaorenakute ii kyou wa kyou wo ikiru dake naita ato no egao wa nandaka sukkiri shiteru arigatou tte iete yokatta dete kite yokatta hitori de kakaekomanakute yokatta furareta tsugi no hi demo futto hoho ga yurumu tomodachi ga ite yokatta hanaseru basho ga atte yokatta kyou wo norikoetara mata ashita ga kuru

Terjemahan

Kemarin aku menyatakan perasaan dan ditolak menangis, menangis lelah menangis, lalu tertidur begitu terbangun, ini buruk sekali tak ingin bertemu siapa pun tapi hari ini ada janji bertemu teman Sempat ragu mau membatalkan tapi kalau sendirian rasanya akan makin terpuruk kupaksa bangun tubuh yang berat mandi memilih baju mata sembap karena menangis kututupi dengan riasan Begitu sampai di tempat janjian teman menyambut dengan senyuman melambaikan tangan "kenapa, kamu tampak lesu" tanyanya lalu kuceritakan semuanya teman dengan diam mendengarkanku "Kamu sudah berjuang dengan baik" ucapnya hanya dengan kalimat itu aku nyaris menangis lagi Untung aku keluar untung aku tak memendamnya sendirian meski di hari setelah ditolak tiba-tiba pipiku melembut tersenyum untung ada teman untung ada tempat untuk bercerita begitu hari ini terlewati aku bisa jadi sedikit lebih kuat Tak harus pulih dengan sempurna hari ini cukup menjalani hari ini saja senyuman setelah menangis entah mengapa terasa lega untung bisa mengucap "terima kasih" Untung aku keluar untung aku tak memendamnya sendirian meski di hari setelah ditolak tiba-tiba pipiku melembut tersenyum untung ada teman untung ada tempat untuk bercerita begitu hari ini terlewati besok pun akan datang