Unrequited love, and what comes after
English
Akari Shizune

All Songs

君の口癖がうつった cover art

16Song

君の口癖がうつった

Kimi no Kuchiguse ga Utsutta

Liner Notes

At odd moments, your pet phrases come out of me. "Oh well." "It'll work out." "That works too." When we were together I thought nothing of it, but after the breakup I realized: you've settled inside me to stay. When a friend pointed out, "you've been saying it that way lately," it struck me. I want to erase them but can't. Even when I try to change my words, before I know it they come out again. Even though you're gone, fragments of you keep remaining inside me. Whether that's dear or sad, I no longer know. Will it fade with time? Or will I live my whole life borrowing your words? Even asking the self in the mirror, no answer comes back. In your words I murmur "oh well." In that moment, I remember you again.

Listen & Stream

Lyrics (Japanese)

ふと気づいた きみの言葉 まあいいか なんとかなる それもありだね ふとした時に きみの口癖が 出てしまう つきあっていた頃は なんとも思わなかったのに 別れてから気づいた わたしの中に きみが住みついている きみの口癖がうつった 消したいのに 消せない 言葉を変えようとしても 気づけば また出てくる きみがいなくなっても きみの欠片が残る それが愛しいのか 悲しいのか もうわからない 友だちに言われた 最近その言い方するよね って ハッとした わたしじゃない わたしがいる 鏡を見ても 答えは返ってこない きみの言葉で まあいいか って呟く 時間が経てば 薄れるのだろうか それとも一生 きみの言葉を借りて生きる きみの口癖がうつった 消したいのに 消せない 言葉を変えようとしても 気づけば また出てくる きみがいなくなっても きみの欠片が残る それが愛しいのか 悲しいのか もうわからない また きみを思い出す 口癖のたびに 戻りたいわけじゃない でも忘れられない わたしの言葉の中に きみが生きている それを認めるしかない きみの口癖がうつった もう消さなくていい これもわたしの一部 きみがくれたもの きみがいなくなっても きみの欠片が残る それを抱えて わたしは歩いていく
futo kizuita kimi no kotoba maa ii ka nantoka naru sore mo ari da ne futoshita toki ni kimi no kuchiguse ga dete shimau tsukiatte ita koro wa nantomo omowanakatta noni wakarete kara kizuita watashi no naka ni kimi ga sumitsuite iru kimi no kuchiguse ga utsutta keshitai noni kesenai kotoba wo kaeyou to shite mo kizukeba mata dete kuru kimi ga inaku natte mo kimi no kakera ga nokoru sore ga itoshii no ka kanashii no ka mou wakaranai tomodachi ni iwareta saikin sono iikata suru yo ne tte hatto shita watashi ja nai watashi ga iru kagami wo mite mo kotae wa kaette konai kimi no kotoba de maa ii ka tte tsubuyaku jikan ga tateba usureru no darou ka soretomo isshou kimi no kotoba wo karite ikiru kimi no kuchiguse ga utsutta keshitai noni kesenai kotoba wo kaeyou to shite mo kizukeba mata dete kuru kimi ga inaku natte mo kimi no kakera ga nokoru sore ga itoshii no ka kanashii no ka mou wakaranai mata kimi wo omoidasu kuchiguse no tabi ni modoritai wake ja nai demo wasurerarenai watashi no kotoba no naka ni kimi ga ikite iru sore wo mitomeru shika nai kimi no kuchiguse ga utsutta mou kesanakute ii kore mo watashi no ichibu kimi ga kureta mono kimi ga inaku natte mo kimi no kakera ga nokoru sore wo kakaete watashi wa aruite iku

Translation

I suddenly noticed your words "Oh well" "It'll work out" "That works too" at odd moments your pet phrases come out of me Back when we were together I thought nothing of it After the breakup I realized inside of me you've settled in to stay Your pet phrases caught on me I want to erase them, but can't Even when I try to change my words before I know it they come out again Even though you're gone fragments of you remain Whether that's dear or sad, I no longer know A friend told me "you've been saying it that way lately" It struck me There's a me who isn't me Even looking in the mirror no answer comes back In your words I murmur "oh well" If time passes will it fade or for my whole life will I live borrowing your words Your pet phrases caught on me I want to erase them, but can't Even when I try to change my words before I know it they come out again Even though you're gone fragments of you remain Whether that's dear or sad, I no longer know Again I remember you with every pet phrase It's not that I want to go back but I can't forget Inside my words you're living I have no choice but to admit it Your pet phrases caught on me I don't have to erase them anymore This too is part of me something you gave me Even though you're gone fragments of you remain Carrying that I keep walking on