เกร็ดเบื้องหลังเพลง
ในจังหวะเผลอๆ คำติดปากของเธอก็หลุดออกมา "ช่างมันเถอะ" "เดี๋ยวมันก็ผ่านไปเอง" "แบบนั้นก็โอเคนะ" ตอนที่ยังคบกันอยู่ไม่เคยรู้สึกอะไรเลย แต่รู้ตัวหลังจากเลิกกัน ว่าในตัวฉันมีเธออาศัยอยู่ ถูกเพื่อนบอกว่า "ช่วงนี้พูดแบบนี้บ่อยนะ" ก็สะดุ้ง อยากลบทิ้งแต่ลบไม่ได้ ต่อให้พยายามเปลี่ยนคำพูด พอรู้ตัวมันก็หลุดออกมาอีก แม้เธอจากไปแล้ว เศษเสี้ยวของเธอก็ยังคงอยู่ในตัวฉัน มันน่ารักหรือเศร้า ฉันก็ไม่รู้แล้ว ถ้าเวลาผ่านไปมันจะจางลงไหมนะ หรือจะต้องใช้ชีวิตด้วยคำพูดของเธอไปตลอด ต่อให้ถามตัวเองในกระจก คำตอบก็ไม่กลับมา กระซิบว่า "ช่างมันเถอะ" ด้วยคำพูดของเธอ ในวินาทีนั้น ก็นึกถึงเธออีกครั้ง
ลองฟังและฟังผ่านบริการสตรีมมิง
- Spotify(君の口癖がうつった) (เปิดในแท็บใหม่)
- Apple Music(君の口癖がうつった) (เปิดในแท็บใหม่)
- YouTube Music(君の口癖がうつった) (เปิดในแท็บใหม่)
- Amazon Music(君の口癖がうつった) (เปิดในแท็บใหม่)
- LINE MUSIC(君の口癖がうつった) (เปิดในแท็บใหม่)
- AWA(君の口癖がうつった) (เปิดในแท็บใหม่)
- mora(君の口癖がうつった) (เปิดในแท็บใหม่)
- レコチョク(君の口癖がうつった) (เปิดในแท็บใหม่)
- iTunes(君の口癖がうつった) (เปิดในแท็บใหม่)
เนื้อเพลง (ภาษาญี่ปุ่น)
ふと気づいた
きみの言葉
まあいいか
なんとかなる
それもありだね
ふとした時に
きみの口癖が 出てしまう
つきあっていた頃は
なんとも思わなかったのに
別れてから気づいた
わたしの中に
きみが住みついている
きみの口癖がうつった
消したいのに 消せない
言葉を変えようとしても
気づけば また出てくる
きみがいなくなっても
きみの欠片が残る
それが愛しいのか
悲しいのか もうわからない
友だちに言われた
最近その言い方するよね って
ハッとした
わたしじゃない わたしがいる
鏡を見ても
答えは返ってこない
きみの言葉で
まあいいか って呟く
時間が経てば
薄れるのだろうか
それとも一生
きみの言葉を借りて生きる
きみの口癖がうつった
消したいのに 消せない
言葉を変えようとしても
気づけば また出てくる
きみがいなくなっても
きみの欠片が残る
それが愛しいのか
悲しいのか もうわからない
また きみを思い出す
口癖のたびに
戻りたいわけじゃない
でも忘れられない
わたしの言葉の中に
きみが生きている
それを認めるしかない
きみの口癖がうつった
もう消さなくていい
これもわたしの一部
きみがくれたもの
きみがいなくなっても
きみの欠片が残る
それを抱えて
わたしは歩いていく
futo kizuita
kimi no kotoba
maa ii ka
nantoka naru
sore mo ari da ne
futoshita toki ni
kimi no kuchiguse ga dete shimau
tsukiatte ita koro wa
nantomo omowanakatta noni
wakarete kara kizuita
watashi no naka ni
kimi ga sumitsuite iru
kimi no kuchiguse ga utsutta
keshitai noni kesenai
kotoba wo kaeyou to shite mo
kizukeba mata dete kuru
kimi ga inaku natte mo
kimi no kakera ga nokoru
sore ga itoshii no ka
kanashii no ka mou wakaranai
tomodachi ni iwareta
saikin sono iikata suru yo ne tte
hatto shita
watashi ja nai watashi ga iru
kagami wo mite mo
kotae wa kaette konai
kimi no kotoba de
maa ii ka tte tsubuyaku
jikan ga tateba
usureru no darou ka
soretomo isshou
kimi no kotoba wo karite ikiru
kimi no kuchiguse ga utsutta
keshitai noni kesenai
kotoba wo kaeyou to shite mo
kizukeba mata dete kuru
kimi ga inaku natte mo
kimi no kakera ga nokoru
sore ga itoshii no ka
kanashii no ka mou wakaranai
mata kimi wo omoidasu
kuchiguse no tabi ni
modoritai wake ja nai
demo wasurerarenai
watashi no kotoba no naka ni
kimi ga ikite iru
sore wo mitomeru shika nai
kimi no kuchiguse ga utsutta
mou kesanakute ii
kore mo watashi no ichibu
kimi ga kureta mono
kimi ga inaku natte mo
kimi no kakera ga nokoru
sore wo kakaete
watashi wa aruite iku
คำแปล
จู่ๆ ก็รู้ตัว
คำพูดของเธอ
"ช่างมันเถอะ"
"เดี๋ยวมันก็ผ่านไปเอง"
"แบบนั้นก็โอเคนะ"
ในจังหวะเผลอๆ
คำติดปากของเธอก็หลุดออกมา
ตอนที่ยังคบกันอยู่
ไม่เคยรู้สึกอะไรเลยแท้ๆ
รู้ตัวหลังจากเลิกกัน
ว่าในตัวฉัน
มีเธออาศัยอยู่
คำติดปากของเธอติดมาที่ฉัน
อยากลบทิ้ง แต่ลบไม่ได้
ต่อให้พยายามเปลี่ยนคำพูด
พอรู้ตัวมันก็หลุดออกมาอีก
แม้เธอจากไปแล้ว
เศษเสี้ยวของเธอก็ยังคงอยู่
มันน่ารัก
หรือเศร้า ฉันก็ไม่รู้แล้ว
ถูกเพื่อนบอกว่า
"ช่วงนี้พูดแบบนี้บ่อยนะ"
ก็สะดุ้ง
มีฉันที่ไม่ใช่ฉันอยู่
ต่อให้มองกระจก
คำตอบก็ไม่กลับมา
กระซิบว่า "ช่างมันเถอะ"
ด้วยคำพูดของเธอ
ถ้าเวลาผ่านไป
มันจะจางลงไหมนะ
หรือจะต้องใช้ชีวิต
ด้วยคำพูดของเธอไปตลอด
คำติดปากของเธอติดมาที่ฉัน
อยากลบทิ้ง แต่ลบไม่ได้
ต่อให้พยายามเปลี่ยนคำพูด
พอรู้ตัวมันก็หลุดออกมาอีก
แม้เธอจากไปแล้ว
เศษเสี้ยวของเธอก็ยังคงอยู่
มันน่ารัก
หรือเศร้า ฉันก็ไม่รู้แล้ว
ก็นึกถึงเธออีกครั้ง
ทุกครั้งที่พูดคำติดปาก
ไม่ใช่ว่าอยากกลับไป
แต่ก็ลืมไม่ลง
ในถ้อยคำของฉัน
มีเธอมีชีวิตอยู่
คงได้แค่ยอมรับมัน
คำติดปากของเธอติดมาที่ฉัน
ไม่ต้องลบทิ้งแล้วก็ได้
นี่ก็เป็นส่วนหนึ่งของฉัน
สิ่งที่เธอมอบให้
แม้เธอจากไปแล้ว
เศษเสี้ยวของเธอก็ยังคงอยู่
ฉันจะโอบกอดมันไว้
แล้วก้าวเดินต่อไป